A few weeks ago, I officially kicked off the Chinese version of this site. Now it’s time to meet the man behind the translations — Yuan Fu.
I’m continuing the celebration of International Women’s Day by saluting outstanding women with blogs on AMXF (Asian Male, Non-Asian Female) relationships.
It’s March, with International Women’s Day coming up this weekend, and time to update to my list of blogs by Western women who love Chinese men!
For some Chinese men and Western women in love, a big question looms over their relationship — where should the couple live and work in the world?
My Chinese family, including my husband, prefers that I stay around the home here in China. They say it’s for my safety…but it’s for theirs too.
I’m thrilled to unveil the latest development for this site — translating selected posts into Chinese. Last year, Fu Yuan, an incredibly dedicated fan of Speaking of China who hails from lovely Shandong Province, offered his help in translating my content. We’ve just launched 关于少见的洋妞中男配, the Chinese version of my most popular post, On the Rarity of [...]
I invested years of my life studying Mandarin Chinese, only to marry a man whose local dialect is a different language. I wondered, should I learn it?
February 14, 2014 marks the rare concurrence of Valentine’s Day/Chinese Lantern Festival. I discuss how to celebrate including two special tangyuan recipes.
My Chinese husband survived the entire Chinese New Year’s holiday without getting drunk…because he has a foreign wife as an excuse to say no.