4 Chinese Curse Words That Sound Funny in Literal Translation, But Are Actually Serious | Speaking of China

10 Responses

  1. Autumn
    Autumn August 29, 2017 at 8:45 am | | Reply

    I was hoping for a few in Cantonese to spring on my husband.

    Does that make me a bad wife?

  2. Jonathan
    Jonathan August 29, 2017 at 11:16 am | | Reply

    王八蛋means the egg of a Tortoise

  3. Darlene
    Darlene September 1, 2017 at 5:50 am | | Reply

    Do any one of these four words sound like “comsonose” ?

  4. Marta
    Marta September 2, 2017 at 6:19 pm | | Reply

    These curse words are very flowery, hehe. I had never heard 1 and 2. Number 3 I’ve said as a joke sometimes, I didn’t get the feeling it was very insulting, definitely less than SB (which sometimes falls off my mouth inadvertently, oooops! but only with C. and close friends).

  5. rubymary
    rubymary September 18, 2017 at 11:02 pm | | Reply

    Wow I learned a lot Jocelyn! I hadn’t heard of one or two either… Surprisingly my Chinese friends, despite being liberal and learning curse words in English, really don’t want me to learn the equivalent in Chinese!

    I also know that the ‘your mom’ thing in China is actually a very serious cuss word as well… and dissin the ancestors, that’s another low blow!

Leave a Reply

css.php
%d bloggers like this: