Last night, when my husband rolled into bed, he rolled straight over my thighs and couldn’t help caressing them as he went by. Once he tucked into the covers and spooned me, he once again ran his hands up my thighs to my waist and pulled me in closer.
“I love your ròugǎn,” he whispered to me, using the Chinese word (肉感) that means sexy and voluptuous.
Even though I always understood his Chinese perfectly, the idea of ròugǎn as a compliment once sounded absolutely foreign to me. The first character in the word, ròu (肉), is the same word used for meat and flesh. And that reminded me of how people in English might say, “She’s got a lot of meat on her bones,” but never in same sexy and sultry way as my husband. Continue reading ““Rougan”: How My Husband Helped Me Love My Curves”