Ask the Yangxifu: London Woman Wonders About Chinese Man At Office

Businessman at work
A London woman wonders if a Chinese coworker in her Beijing office is interested in her. (photo by Celal Teber)

London Girl asks:

I’ve been in China for 2 months. I’m based in Beijing and work for Chinese company who like to employ a few foreigners.

On my first day I was introduced to a very pleasant Chinese guy. As soon as I met him he told me he has relatives in the UK, studied in US and has travelled in Europe. Since these past 8 weeks we talk nearly every day at work about our interests and whats in the news, etc. He also follows European sport and knows my team.

One day at work he spoke to me in German! Then he said somebody told him I also speak German. So now we converse in German. This makes me feel that he’s been talking about me?

From reading some of your advice it would appear that Chinese men are friendly although would not go out of their way to befriend someone if they weren’t interested.

He’s a little younger than me. I’m in my early thirties and he’s mid twenties. Although everyone thinks I look early twenties…so I know age might not be an issue…

However I’m a little scared about misinterpreting my feelings for him. And I’m not sure if he will actually suggest something outside of work. Im concerned about ruining my work values if I befriend this guy even more… Continue reading “Ask the Yangxifu: London Woman Wonders About Chinese Man At Office”

Who Is My Chinese Husband?

Starry night sky
Under the indigo unknown of night, my Chinese husband and I had a surprising conversation, about just who we are.

There’s something about the indigo unknown of a dark winter night. Because, for John and I, it turned a compliment into a conversation bordering on metaphysics.

We were driving home on Thursday evening, when the veil of clouds had turned the sky above into a huge, nebulous tunnel dyed in india ink. And I just happened to turn to John, over a broadcast of Hanukkah songs, to say what I often say to him. “You’re outstanding.”

“But why am I outstanding?” he asked. Which is not unusual. He’s asked me many times before, to elucidate every aspect of what makes him so outstanding. And I always oblige with a parade of compliments, that range from the physical (“Handsome”) to the more abstract (“Talented”). But I’d just told him why the other day, marching out the very same compliments. So I didn’t understand why he needed to hear all over again.

John looked down at the floor. “Sorry, I have trouble remembering.” And then as we both looked into the earthly cosmos stretched out before us, a more nebulous admission arose. “I really don’t have a clear idea of who I am.” Continue reading “Who Is My Chinese Husband?”

Travel China with the Yangxifu: Getting Beyond the “Postcard China”

John and I cooking Chinese food during Chinese New Year
Sometimes, it's the ordinary moments in travel that can make China come alive. Here are a few ideas to help you get beyond the glossy "postcard China"

Last week, someone asked me the China travel question. “What’s your favorite place to visit in China?”

Faster than she could say “Terracotta Warriors,” I had just the place in mind: “My husband’s family home in the countryside.”

Okay, yeah, it’s easy for me say that. I’ve bounced around Beijing, sashayed my way through Shanghai, and chilled out in Chengdu. And while I love the allure of the road, I still find myself yearning for those small moments at the family home — whether it’s making dumplings with my mother-in-law or reading my father-in-law’s story about his ancestral village.

The thing is, sometimes it’s the most ordinary things and places that make travel extraordinary — and China is no exception. So, for my last article of the year for “Travel China with the Yangxifu,” I thought I’d help you find more small moments in your own travel — and you don’t need a family home in China to do it. Continue reading “Travel China with the Yangxifu: Getting Beyond the “Postcard China””

The Dengji Question: How Marriage in China Gets Confusing

Weeks after John and I became a legally recognized couple in China in late July, the pink pastel envelopes of misunderstanding — with return addresses from my parents, grandparents, uncles and aunts — started pouring in:

Congratulations On Your Marriage!

To the Bride and Groom…

On Your Wedding Day…

“It’s not really a wedding,” I had told my father. “They call it dengji, or registering. It’s more symbolic, like an engagement.” I didn’t wear a bridal gown that day. There were no friends present to witness, and no gifts to receive. We didn’t even tell John’s family about it, until afterwards.

But I’d sent photos home to my dad, and they told another story. China’s national seal, flag, and an official podium with the words “Shanghai Marriage Registry Office” adorned the stage where John and I stood side by side. Across from us, a bureaucrat read our wedding vows, asking us to pledge to care for one another, and our parents. The whole thing screamed “wedding at the courthouse or justice of peace.”

So years later, after John and I came to the US, my American friends and relatives just didn’t understand our need to have a wedding. “Didn’t you already get married?” they might ask, as if I was trying to erase how I’d chosen shotgun eloping over a ceremony. Every year, around late July, we’d find the same well-intentioned pastel envelopes in our mailbox, feeling like another round of votes against our wedding hopes. Sometimes even I wondered if I’d wasted all that time and money getting three wedding dresses, now languishing in the back of our dusty wooden closet.

“My family doesn’t consider us married until we have the wedding ceremony,” John would reassure me. So, by the time we did have our ceremony, it didn’t matter that it was nearly three years after we had “registered.” John’s family welcomed us back home to China, to do the ceremony that I wanted, and they wanted. There was no confusion about it — this was our true wedding.

But I can’t say the same for my family in the US. After all, they still ask me what’s the date of our anniversary. 😉

Have your family or friends ever gotten confused over the “dengji question” — or other wedding/marriage customs in China?

Ask the Yangxifu: Understanding Silence from Your Chinese Boyfriend

An old school telephone
Understanding your Chinese boyfriend, and what it means when he doesn't call -- or e-mail

Talk to Me asks:

I’ve become involved with a chinese man and yes, I find communication to be a real problem. We email quite often since he is out of town, but I notice that there are times that he will not respond to one of my emails. Prime example, he thinks that I’ve been asking questions about his return home to one of his friends. When he asked me through email if his friend has been discussing  with me about his return, I simply answered  “It has nothing to do with who has been telling me things, these things I want to come from you because I trust it hearing this from you.” He has not responded to my email. He has completely shut down. I’m at the point of giving up on the relationship because I never know when he’s going to stop talking to me, and at this point, I’m wondering if he has broken up with me. Can you please shed some light on what I’m experiencing. Continue reading “Ask the Yangxifu: Understanding Silence from Your Chinese Boyfriend”

Three Inches of Separation: On Loving a Shorter Chinese Man

Western wife and Chinese husband, getting married
There are three inches of separation between me and my Chinese husband — because I’m five-foot-seven and he’s five-foot-four.

There are three inches of separation between me and my Chinese husband. That is, three inches of separation between us being exactly the same height — because I’m five-foot-seven and he’s five-foot-four.

Five-four is not what I expected when I measured him a couple of weeks ago. I happened to ask for the measuring tape, just so I could size up our oven for the Thanksgiving turkey we planned to bake this past Thursday. But then he asked for it. “Could you measure me?”

He stood with his head high and chest out, just like the People’s Liberation Army had taught him years ago during those military exercises in the few precious weeks before he started his freshman year of college in China. But as I unraveled the metal strip all the way to his head, I suddenly realized that the five-foot-five I’d told him to put on his driver’s license was, well, one inch too tall.

Years ago, I couldn’t imagine the separation of one inch — let alone three inches — between me and my love.

As John and I flirted for weeks like teenagers, the fact that we always met each other sitting down made me believe in my own version of a tall tale — that he was as tall as I was. But then I invited him to lunch one Saturday, and the moment John stood up from his chair, I traded in one cliche for another — a tall tale for a short Chinese guy.

I’d already vanquished many stereotypes to fall in love with Chinese men before: not sexy enough, not handsome, too effeminate. With every soul-stirring kiss and embrace with one of the sons of Han, I discovered that the stereotypes were no match for the beauty, strength and passion of Chinese men. But now I faced the final dragon, and I didn’t know how to cross this river without faltering. After all, I’d never given my dream man a race or ethnicity, but somehow I’d always promised myself he’d be as tall, if not taller, than me.

To my friend Caroline, who schemed to match John and me up, the answer was obvious. “He may be short, but he is handsome.” Which was true, from his large, oolong-brown eyes to a striking straight nose. And then, she cocked her eyebrow and grinned, imagining another reason to look beyond appearances. “I think he’d make a good husband.”

At first, I didn’t know what to think. So, over time, I just listened to John and his stories. How he wanted to become a psychologist and open a “humanistic care center” to help heal others. The way he had confronted the growing menace of stone-processing factories in his hometown, and their noisome, 24/7 din that had disturbed the peace. His deep passion for philosophy, from Carl Jung to Erich Fromm, and the natural environment. The fact that he was madly in love with me, imperfections and all. And, with each new passage, with each new revelation, he stood taller — in ideals, in character — than any man I had ever known in my life.

So I stopped noticing the height of his stature, and instead embraced the height of his character. And, in 2004, I married him.

Which is probably why John doesn’t even see five-four the way the rest of the world might. “I’m a wusi qingnian!” a five-four youth, he declared, a joking reference to the May Fourth Movement when the youth of China rose up against the Chinese government’s weakness — a movement they call “five-four” in Chinese. While John never was one of those angry youths of the past, in a way, his very presence is like a demonstration — that the greatness of a Chinese man isn’t measured in inches.

Have you loved someone who didn’t “measure up” to your expectations? How did you overcome it?

My Chinese Husband, the Military Fan

My Chinese husband standing next to the USS Cassin Young in Boston
Beneath my Chinese husband's compassionate exterior lived a "military fan" -- and a story of nostalgia surrounding the anti-Japanese films of his childhood.

For my husband, Boston’s historical ground zero was nowhere to be found on the Freedom Trail. In early June, 2010, we’d spent the entire day tracing the footsteps of the revolutionaries, shaking the city of Boston, and the fabric of America forever — but John wasn’t moved. Not until we caught a glimpse of that weathered old gray hull across from the USS Constitution. Then, like the greedy seagulls hovering around us, he dove straight towards this morsel of forgotten history, one without swarms of tourists or a song to forever memorialize its great accomplishments. His hungry eyes devoured all of it, from the industrial strength metal panels bolted together to the rather auspicious “793” painted on the side.

“It was hit by kamikaze fighters in the Pacific,” I pointed out. Nothing could have been sweeter to my husband — to see a retired US Navy Ship that fought against the Japanese during World War II. Because, after all, he is a “military fan.”

When I first met John, nothing about him suggested a hidden love of tanks and fighter planes and battleships. Continue reading “My Chinese Husband, the Military Fan”

Ask the Yangxifu: Gifts to Buy Abroad for Chinese Family and Relatives

Gifts for Chinese family, relatives and loved ones
What gifts are best bought abroad for your Chinese family?

With the holidays coming in as fast as the cold fronts, it’s time once again for an update to my gift-giving guide for your Chinese family and loved ones.

A lot of readers have asked about what gifts they should bring their Chinese relatives and/or girlfriends/boyfriends from abroad. So, for all of you wondering what to stash in your suitcase for your next trip to China, this is for you. Continue reading “Ask the Yangxifu: Gifts to Buy Abroad for Chinese Family and Relatives”

My Chinese Husband, My China Border Disputes

Old world map
The closer I got to China, the more I began to see just how fuzzy those "permanent" borders really were

They’ve seized land the size of Zhejiang Province, you know?

Of course I know. I know exactly what my Chinese husband has been looking at — the border dispute between China and India, one of many John obsesses over in the hours between his studies and dissertation proposals.

Years ago, I didn’t know much of anything about modern border disputes. Even as I had seen the borders of empires and countries wax and wane throughout history, and in my youth, I still imagined those boundary lines as permanent and fixed as the black ink used to print them in the atlas.

Then I went to China and, as I leafed through my first copy of the Lonely Planet China guide, found this disclaimer in tiny italicized print:

The external boundaries of India on this map have not been authenticated and may not be correct.

Borders not authenticated? Not correct? Continue reading “My Chinese Husband, My China Border Disputes”

Interview on My New Chinese Love

Interview on New Chinese Love
My New Chinese Love interviewed me -- read it online.

My New Chinese Love interviewed me a few weeks ago about love and family in China — and they just published it on their website. Here’s part of the intro, with a teaser:

Jocelyn Eikenburg explores love and interracial relationships, and how Chinese family is the ultimate social safety net….

In this interview, Jocelyn reveals…

  • how she integrated into a Chinese family who was initially disapproving of her
  • why some Chinese people don’t say “I love you
  • how she and her Chinese husband resolved the key issues of location and citizenship
  • why she embraced filial piety as the “ultimate social safety net”
  • and more…

Read the full interview here.

My thanks to Jeff Cappleman for reaching out, and doing such a professional job!

(BTW, if you haven’t visited My New Chinese Love, take a look — Jeff’s site is full of advice about love, life and family in China.)