Seeding a Lifelong Love of Autumnal ‘Super Fruit’ – Pub’d on China Daily

sliced pomegranate

China Daily recently published my latest column titled Seeding a lifelong love of autumnal ‘super fruit’. Here’s an excerpt:

The arrival of autumn has left me enchanted once again with its bountiful harvest of pomegranates. And as I savor this gem of the fruit world, I can’t help but reflect on how living in China actually introduced me to the wonders of this unique food.

While pomegranate juice had always been a favorite of mine, for a long time, I couldn’t say the same for the actual fruit. Admittedly, appearances played a big role in my anti-pomegranate prejudices. It’s a bunch of pulpy little seeds, I had thought. How could anyone possibly take pleasure in eating that?

But by chance, my bias was challenged, thanks to a family gift several years ago.

A handful of small, spindly pomegranate trees grow just outside the gate of the family home in rural Zhejiang, and the branches were pendulous with the fruit every fall. So one autumn, my mother-in-law gave me and my husband a bag heaped with pomegranates she had picked herself.

At first, I shunned the seemingly burdensome pile of fruit on our dinner table, as well as my husband Jun’s every attempt to cajole me into taking a bite. But with each passing day, where he continued to nibble on pomegranate and offer me a taste of the seeds, eventually curiosity prevailed.

I popped a handful in my mouth, preparing to be underwhelmed, and instead found myself stunned in the best possible way. The seeds were bursting with that same rich, sweet-tart flavor I had come to cherish about pomegranate juice, except it was superior to anything I had encountered in liquid form. These weren’t a bunch of forgettable, pulpy seeds-they sparkled that day as ambrosial jewels of fruit.

Just like that, one taste converted me into a lifelong fan.

You can read the full piece online — and if you like it, share it.

‘At the Chinese Table’: Memoir Traces Lifelong Love Affair w/ Chinese Cuisine

That first mouthful of authentic mapo tofu, just days after my arrival to the central Chinese provincial capital of Zhengzhou, still shines among the favorite memories of my early years in China. The sauce, seasoned with chile peppers and the numbing Sichuan peppercorns, danced across my tongue in a perfectly spiced symphony of flavors that I had never encountered in any tofu dish at a Chinese restaurant in the US. 

There was a lot at that time I still didn’t understand — I could barely speak Chinese, and was even trying to navigate a very confusing new work situation. But my taste buds had already begun falling for the country through every small but delectable bite, uncovering a whole new world of Chinese cuisine that still entrances me to this day and has shaped my life in countless ways.

For Carolyn Phillips, the author of the new memoir At the Chinese Table, Chinese cuisine did far more by firing up a passion that paved the way for her eventual career an acclaimed food writer. (See previous interviews with Carolyn about her encyclopedic Chinese cookbook All Under Heaven and her Dim Sum Field Guide.)

At the Chinese Table retraces her lifelong love affair with Chinese cuisine, with her Chinese husband JH, a scholar and gourmet, playing a pivotal role in the narrative. Told in striking detail with plenty of self-deprecating humor, the story starts in Taiwan and takes the reader on a very personal journey punctuated by many mouthwatering Chinese dishes. Along the way, a few family secrets get uncovered as well, adding a pinch of mystery to a memoir that makes for a truly appetizing read from start to finish.

It’s my great pleasure and honor to feature Carolyn Phillips, author of the new memoir At the Chinese Table.

Here’s Carolyn’s bio from the publisher’s website:

Carolyn Phillips is a food writer, scholar, artist, fluent Mandarin speaker, and author of the James Beard–nominated All Under Heaven, the first English-language cookbook to examine all thirty-five cuisines of China. She lives in the San Francisco Bay Area.

You can learn more about Carolyn and her memoir at her website Madamehuang.com. Her new memoir At the Chinese Table is available at Amazon, where your purchases help support this blog.


What inspired you to write this memoir?

I wrote a short story about my late father-in-law called “Monkey Eve” that was included in Best Food Writing 2015. That was my first suggestion that I might be onto something, and it encouraged me to write another one about my late mother-in-law. That second story, “Good Graces,” in turn became a finalist for the Beards’ M. F. K. Fisher Distinguished Writing award. I felt like I was onto something, so I shaped those two stories around a proposal for my food memoir.

Your husband and his family both have prominent starring roles in the narrative. How did they feel about the book?

My husband has been so wonderful and supportive. He told me to write it the way I wanted, and I interviewed him over many days about what he remembered, who all these people in his family tree were, and then I tried to string everything together in a way that made sense. (Believe me, that’s much harder that it sounds!) I did give J. H. the option of scratching out whatever he didn’t like. But he loved it and was fascinated by all the things I uncovered about his family, especially regarding his beloved maternal grandmother, Laolao. My happiest day was when J. H. told me that the things that had never made sense in the past now fit together like perfect puzzle pieces.

It took a considerable amount of bravery on his part to accept that Laolao had quite possibly been a concubine, rather than a wife. Even now, people want to hide that sort of thing, as if being a concubine were somehow shameful. But it wasn’t. And it wasn’t like she ever had a choice in the matter. Women were treated as chattel back then. They rarely ever had the opportunity to decide who they would marry or what sort of lives they would be allowed to pursue. Laolao’s family broke her will and her feet. They deliberately kept her ignorant and illiterate. Like I wrote in my book, they designed a doll that would not talk back. But then when her life was turned upside-down, Laolao summoned the bravery and cleverness she needed to support her mother, two brothers, daughter, and herself. She was a phenomenal person, and I can only hope that I’ve done her justice.

I also figured out that J. H.’s maternal grandfather was not Han Chinese, but rather Hani, an ethnic minority in Yunnan. That was also a big secret, but when J. H. told one of his sisters about this, she was rather happy about it.

Your memoir begins with your college years in Taiwan in the late 1970s, when the island first tempted your taste buds with its array of delicacies. What was it like to revisit this time in your life through writing this book? 

It was so strange and so wonderful. Many memories had been lost to me, but I found that I could summon them through food. Little details floated up as I thought about things like my host mother’s golden cabbage fritters (page 26 in At the Chinese Table). And then, as I recalled the smell of them, the taste of them, and the feel of them on my lips, I started thinking about what these sorts of foods meant and why Auntie Lee cooked them and why they turned out to be so unforgettable. I mean, we all know how aromas can trigger some of our earliest memories, but I’m such an enthusiastic eater that anything having to do with food does the same thing for me!

As I prepared to write At the Chinese Table, this turned into an enormous sorting process, something like finally getting around to cleaning out the basement and sorting out the tons of boxes that have been gathering dust for decades. People who had been long dead returned to my life, and it was the most wonderful gift ever. 

Being afforded the opportunity to write a memoir is inexplicably beautiful because I got to relive my life and see old acquaintances and dine with beloved friends and try through the perspective of age to make sense of my time here on Earth. I never really set out to learn Chinese or live in Taiwan or marry a Chinese guy or write books about the cuisines of China. It was all happenstance. Especially in my first few decades, I was incredibly passive. Life just sort of happened to me. I was more like a leaf on a river, rather than some stalwart pioneer. It’s only in retrospect that I can see the zigzaggy path I took and where it led me.

Your own drawings — many of food, but also much more — delightfully decorate the pages of the memoir. Why did you choose to include these in the book? 

Why, thank you! Publishers seem to regard my books as sort of package deals nowadays, a combination of writing and illustrations. But I’m not complaining. It’s incredibly nice to have people welcome both my writing and drawings.

This all started with All Under Heaven, which was originally contracted with Dave Eggers’s publishing house, McSweeney’s in San Francisco. They champion artists—especially graphic artists—in their books and periodicals, so I included some sample drawings in my proposal, and it seemed a great fit. They did ask if I wanted photographs, and of course I said yes, but then they said that the cost of producing the book would then go up dramatically (due to the glossy paper, full color printing, etc.), so I had to make a choice: much fewer recipes plus photographs, or lots more recipes with no photographs. That was an easy decision for me to make. I think I considered this choice for all of three seconds!

My next book, The Dim Sum Field Guide, developed out of an illustrated article I had created for the Lucky Peach “Chinatown” issue. Lucky Peach turned that article into a handout for the MAD Symposium in Copenhagen, which was a thrill. Not too long after that, I wrote a proposal for The Dim Sum Field Guide, sent it to Aaron Wehner, Ten Speed Press’s publisher, and he said, “Sounds cool.” I’ve also created illustrations for things like my history of teahouses and dim sum for Gastronomica, so I guess I’ve carved out a strange little niche for myself.

Every chapter in the book ends with two recipes. Could you tell us which one is your favorite and why?

Boy, that’s like asking me which of my children I love best. When it comes to the recipes that I’ve made more times than I can count, that would have to be my Taiwanese fried pork chops (page 24), as well as the garlic chile sauce (page 147) that is created out of fresh red chiles. We devour those chops in mere minutes, and whenever I have that chile sauce around I slather it on everything. They both are definitely addictive.

From an emotional point of view, my most beloved recipe would be the black sesame candy wafers (page 202) because they remind me so much of my late father-in-law. He and I had a very unusual but good relationship because neither of us like to chitchat much, and yet we both love to cook. Because of this, we spent many happy hours shopping in LA’s old Chinatown, which is where he lived, and then creating traditional Hakka dishes in his tiny kitchenette. He taught me so much about the art of cooking, about patience in the kitchen, and about inserting history and culture into the things that you eat. Cooking is such an ephemeral art—many hours of preparation and cooking that then disappear in a matter of minutes. But even so, he made me understand that such transitory pleasures deserve our care and attention.

Could you share with us a culinary memory that didn’t make it into the pages of your book, but still tantalizes you over all these years?

Oh goodness, there are so many. I was limited to 75,000 words, but initially gave my editor 150,000! Plenty was pared away, believe me. I could do a whole book on nothing but Taiwan’s night markets, or its open-air markets, or the amazing restaurants that offered food from all over China in its most stellar incarnations, or meals I ate with famous people, or some of the silliest and/or most awful things I’ve ever been served. (And they’re not what you might imagine…)

One thing that got cut was the delicious Chinese obsession with enjoying every last morsel of a fish. The first time this happened for me was at my host family’s house, when, at the end of the meal, the mother sucked the eyes and brains out of a whole fried pomfret. She was smiling happily the whole time, but she must have noticed my nervousness, so the next time she had me eat the cheeks, which were firm yet delectable little nuggets, and then we slowly worked our way up the skull. It really made me appreciate how much we Americans throw away that is perfectly edible and quite good.

And with J. H. I found that just about any fish served in a sauce would find itself returned to the kitchen halfway through the meal. Not that there was anything wrong with the fish. Rather, he’d ask, say, the chef at a Sichuanese restaurant to debone the fish and then simmer squares of fresh doufu and “red” doufu (coagulated blood) with the rest of the sauce and fish. What a divine way to devour every last drop! And West Lake vinegar fish at a Shanghainese place was also always returned to the kitchen halfway through dinner so that the sauce and remaining shreds of fish could be tossed with a bowl of steaming hot fresh egg noodles and a sprinkling of shredded ginger. I can still taste that to this day.

When I had the McSweeney’s people over for lunch one day—they were sort of test-driving my recipes while they considered my proposal—I served them a whole fried flounder that had been deep-fried until the fins and tail had crisped up into crunchy chip-like frills. Two of my guests were ethnic Chinese, and they actually tussled over the head. I was thrilled. And I knew I was going to finally get a book contract!

What do you hope people take away from reading your memoir? 

I’d love it if non-Chinese came away from this book with a feeling of closeness for Chinese people. It would be so wonderful if they could realize that Chinese and Westerners have so much in common, that we’re just different flavors of the same species. The Chinese people and their cultures and their cuisines have so much to offer to us, and we have so much to learn from them. We should be building bridges and embracing each other and dining at communal tables and swapping jokes and, yes, marrying each other too. 

It’s been my joy to live for the past many decades in a world that is in many ways very Chinese. My husband and I have been together for over 46 years now, and he has magnified my world in more ways than I can ever count. If I could have my way, more Westerners would seek friends and lives that are Chinese. And to do that, they would have to learn Chinese fluently. It wouldn’t be easy. In fact, it would be ridiculously difficult, probably the hardest things you could ever ask someone to do. But with fluency comes understanding. All the things that keep people apart—ignorance, hatred, fear—then disappear. Of that I am certain. 

If all of this sounds intimidating, know that the first and easiest step toward achieving that sort of understanding is learning to appreciate all of China’s cuisines in their many remarkable manifestations. It’s thrilling to sit down with a stranger and share some fresh-baked flatbreads in Xinjiang, or discuss the aromas of fresh oolong teas on the eastern coast of Taiwan over a bowl of perfectly cooked rice, or talk with a bunch of retired Chinese chefs in Chengdu about how foods used to be created. The payoffs for showing even an inkling of curiosity about Chinese culture are remarkable. 


Many thanks to Carolyn Phillips for this interview! You can learn more about Carolyn and her memoir at her website Madamehuang.com. Her new memoir At the Chinese Table is available at Amazon, where your purchases help support this blog.

German Woman Makes Lantern on Mid-Autumn TV Special in China

Sabrina, a German woman with a Chinese husband who has lived in China for eight years, appeared on a TV special on China Central Television Channel 4 to mark the Mid-Autumn Festival. In the segment, which lasts 3 minutes and 30 seconds, she makes a traditional lantern and then showcases her handiwork during an evening walk in a park, all while speaking Mandarin.

You can watch the segment here on Youtube. Or, if you’re in China, catch it on the CCTV website here.

And for those of you in China currently on holiday, wish you a wonderful National Day!

Two-Year Engagement: Italian Woman Saves Up Money Before Meeting Indonesian Fiancee

An Italian woman and Indonesian man meet, fall in love and agree to marry. 

Sounds straightforward enough? But not if you include that the two met online, and that it took two years of hard work and saving money for the young lovers to finally see each other in person.

This pre-pandemic love story, published in the Jakarta Post, still had the power to tug at my heartstrings, with details like this:

Ilaria said she conveyed her plan to marry Dzulfikar to her parents in Italy and that they gave her consent to do so. “For two years, I saved money I got from working in a restaurant in Italy just to come to Indonesia,” said Ilaria.

The full story, which you can read online, includes photos of the two.

Wherever Ilaria and Dzulfikar are, here’s wishing the two of them the happily ever after they deserve!

What do you think of this story?

‘Love Nang’ a Souvenir of Affection from Heart – Pub’d on China Daily

China Daily this month published my column about the “love nang” I carried back from my trip this summer. Here’s an excerpt, which captures the moment when I just boarded my return plane bound for Beijing:

…I was still clutching to my chest a rather unusual package, wondering if it would even fit in the overhead compartment.

It was circular and flat, wider than the car tires on your average sedan, and more than 2 kilograms in weight-too heavy for the plastic bags around it, leaving one set of handles in tatters. Through the layers of plastic bags and the pink brocade covering, I could feel how a few small pieces had already broken off inside. This led me to grip it even tighter, worried it might not survive under the weight of someone’s carry-on suitcase.

After all, this was not your typical souvenir, but rather-as my colleagues had dubbed it-a stack of “love nang“.

Read the full piece here — and if you like it, share it!

My Story Made Front Page of China Daily!

I’m excited to share that my story recently made front page of the China Daily paper! The feature, based on reporting from my recent trip, profiles a number of up-and-coming women I encountered. Here’s an excerpt:

A photograph of 34-year-old Maryam Mamatali is positioned on a wall at a factory run by Nanda New Agriculture Group….

Her smile exudes the quiet confidence of a woman who has risen from working on a milk production line to become manager of an entire workshop.

“Since childhood, I have always been very hardworking. When I joined the company, I was really interested in learning and was a fast learner,” said Maryam, a member of the Uygur ethnic group. “The bosses noticed my progress, so they really believed in me. They felt that I could do this work and shoulder more responsibility, so eventually they made me a manager.”

Maryam, who has been with Nanda for 11 years, said many people admire her for joining one of the largest and most reputable companies in Kashgar.

The job also changed her life in a more personal way-she found love.

“When I joined the company, my husband’s father worked there as a guard. He saw me and introduced me to his son,” Maryam said.

The couple, who dated for just two months before getting married at a ceremony attended by company bosses, now has three children-a son and younger twin daughters.

“This job has been especially good,” said Maryam, whose salary has greatly helped the family. “We have renovated our home into a villa with a small fruit garden. When I have to buy something for my kids, I no longer worry about it, and before winter sets in this year, I’m planning to buy a new car.”

You can read the full story here, along with my reporter’s log from the trip. And if you like them, share them!

The Odd ‘Twilight Zone’ of Not Knowing When I’ll Visit the US Again – Pub’d on WWAM BAM

The group blog WWAM BAM just published my latest piece titled The Odd ‘Twilight Zone’ of Not Knowing When I’ll Visit the US Again. Here’s a snippet:

I have no idea when I’ll return to the US to visit my family.

Writing these words out feels strange enough, let alone allowing the reality to settle into my post-pandemic mind. But it’s the truth. I really don’t know when it might happen.

There are a lot of reasons why it just isn’t feasible, particularly the fact that for foreigners from the US, getting back to China isn’t a sure thing.

Read the full piece here — and if you like it, share it!

‘Blue Bayou’ Movie: Korean Adoptee Faces Deportation from US, with Interracial Family at Stake

Imagine being adopted by US parents, only to learn as an adult you never got US citizenship after all. And now, a criminal record puts you at risk for deportation from the only country you’ve ever known.

This is not a story, but a real nightmare faced by many, including Korean adoptees like Phillip Clay, who took his life after being deported.

Justin Chon highlights this immigration injustice in his latest directorial work Blue Bayou, a heartwrenching drama in which he plays a Korean adoptee with a sketchy past fighting to stay with his family, including his pregnant white wife (portrayed by Alicia Vikander) and her daughter from another marriage.

The movie, which debuted at the Cannes Film Festival and is set to open in theaters in September 2021, has already landed on Vogue’s Best Fall Movies of 2021 list, with the magazine saying: “the film features some breathtakingly beautiful scenes and colors and one set piece that’s a clear homage to Wong Kar Wai.”

Critics, while hard on the film for its heavy-handed approach, have still praised Chon for raising awareness through the production, with the Hollywood Reporter noting: “…there’s a lot here that’s good, starting with the honorable intention to tell a story about the travesty of immigration law enforcement that tears apart American families.” The film holds a 64% fresh rating at Rotten Tomatoes.

You can watch the trailer at Rotten Tomatoes, or on Youtube.

US-China Couple Weds in Beijing with a Little Help from Strangers

I’ve often heard that life is what happens when you’re making plans. Never have we had a more salient reminder of that reality than the COVID-19 pandemic, which has ravaged not only our lives but also our best of plans.

For American Apryl Reagan, a singer and actress in Beijing, and Ma Yinliang, that meant facing a wedding in Beijing where, due to the pandemic, Apryl’s family could not attend in person. So she decided to add a little American flair to the special day by inviting some Americans she didn’t know to join in the ceremony, according to a recent report on the Beijinger:

When asked about her decision to invite strangers, Reagan says that the choice was simple.

“Of course, a wedding is a great place to celebrate our love, but it’s also just a great place to celebrate! And judging by the amount of energy these Americans brought to our group chat, they were guaranteed to make it a party,” explains Reagan. “I also really wanted to give my new Chinese family this opportunity to see how Americans party! But even more than that, sometimes I am afraid they see me as ‘America.’ Since they have never met another American, I worry that anything I do will be seen as what ‘all Americans do.’ So, I also wanted them to be able to have a chance to be around Americans other than me, meanwhile experiencing first-hand some of the cultural differences between an American wedding and a Chinese wedding.”

Americans filled two tables at the Beijing venue — the Palace International Hotel — with many of them meeting the newlyweds for the first time as they went around to personally thank all of the attendees. 

The couple’s romance amid the pandemic actually lifted the hearts of others, as the Beijinger article noted:

Despite the year’s Covid fears and border closures, however, Ma and Reagan kept their hearts open to love. At the ceremony, the maid of honor noted in her remarks that their whirlwind romance inspired many friends present who hoped to one day build a partnership on the same foundation of care and respect. 

You can read the full piece and peruse the lively photos from the evening — which included dancing to the Macarena! — at the Beijinger.

Traveling to Kashgar, Kuqa and Urumchi in Xinjiang for 10 Days

I’m on a 10-day work trip to Xinjiang that includes travel to Kashgar, Kuqa and Urumchi. This marks my first time to visit the far western province of China, so I’m looking forward to experiencing places I’ve read about for years in guides on China. As I’ll be very busy during and after this trip, I’ll be on break from the blog for most of this month.

Wishing you a jubilant July, filled with adventures of your own.