Double Happiness: Love on the Qinghai-Tibetan Plateau – Konchok and Kimberly

14350484514_7ba9cfa543_z

Ever since I discovered the blog Nama-Mama back in April, I’ve been dying to know the love story behind it all. I mean, it’s not every day you run across a white American gal who fell in love with and married a Tibetan man. Well, I’m excited that Kimberly stepped forward to tell us all how she and Konchok met!

If you’ve ever been intrigued by life in far Western China, Tibetan culture, or just what it’s like to raise a multicultural, biracial child in an unusual locale, you don’t want to miss Nama-Mama.

Want to share your own love story or other guest post here on Speaking of China? Visit my submit a post page to learn how
—–

Before I went to live in Xining I sometimes joked to my parents that I might find a nice guy there and settle down. My mother always gave me a disapproving look, which I laughed off because I wasn’t serious. I went back to China because I missed it, and because I had the chance to go to a place out west, where I could be among Tibetans and other minorities.

I met an amazing Canadian woman there and we became really good friends. At the time she was an English teacher for an organization. After she got to know me well, and I had told her that I wouldn’t mind meeting a nice young man, she introduced one of her students: K.

I’d seen him at a couple of gatherings previously but we hadn’t talked. She gave me his phone number and we began to exchange text messages. Then one night when my friend was out of town I couldn’t open her apartment door to feed her cats. I called K to come and help me and he did. We finally got the door open, cleaned up the cat mess together, then I made tea and we put in a movie. We didn’t watch it though, we just talked.

After that we continued texting and going out together on weekends. I consider our trip to the South Mountain our first date. We brought a picnic lunch and found a quiet place among the pines. I told him I was afraid someone was going to steal my boots. Later he shouted “Kim! Your boots are gone!” I scrambled around worriedly looking for them and spotted them right where I left them. The guy had a sense of humor, and I liked that.

Kimberly and Konchok

It wasn’t long before he started to tell his family about me. First his brother, who was quite supportive, and then his parents, who were worried about various things such as the high divorce rate in America and the inevitability of me leaving him once I got homesick for my own country. Though their concerns were valid (they didn’t know me), K did what he always does when it came to his own life: whatever he wanted. And in this case, he wanted to marry me. (I later found out that once a Tibetan tells his family about his girlfriend it means that they will get married if the parents agree. Otherwise, children will never talk about their romantic relationships with their parents.)

He started to talk about marriage three months into our relationship, which freaked me out a little, but if I’m honest, I knew by four months together that we would get married. I told him that we’d have to wait at least one year to be really sure that we were compatible. The months went by peacefully and to this day we have never had a fight. His family has also come to know and like me and we all get along fine.

We are now nearing our second wedding anniversaries. We have a baby daughter who brings us a lot of joy. We are both really relaxed most of the time and take things easy. I can’t imagine sharing my life with anyone else.

Kimberly is an American woman living in Xining City, Qinghai Province, with her Tibetan husband and baby daughter.

—–

Speaking of China is always on the lookout for outstanding guest posts and love stories! If you have something you’d like us to feature, visit the submit a post page for details — and then submit yours today.

Photo Essay: On “Huangshan Honeymoon”, my true story featured in “Dragonfruit” anthology

How Does One Dress to Buy Dragonfruit, the anthology featuring true stories of expat women in Asia, is now available for purchase through Amazon — and officially released everywhere on June 10, 2014! (Goodreads is also giving away five FREE copies!).

You’ll find my essay “Huangshan Honeymoon” included in the anthology, which explores a very different kind of honeymoon my husband and I enjoyed in 2005.

How was it different?

Well, yes, we planned our vacation around the chance to hike all the way up to China’s Huangshan or “Yellow Mountain”, instead of the typical honeymoon of sunny days spent lounging on golden sand beaches sipping tropical drinks and intimate twilit evenings laying in each others’ arms.

And yes, we chose to set out at the height of summer’s most sultry days, and stay in a region where July and August are feared for the ferocious heat of the “Autumn Tiger” that comes around every year.

But ultimately, this is what made our honeymoon so unusual: John’s father came along with us!

14318652422_789d5954c0_z

I never thought I would share my honeymoon suite with a man who once advised his son not to date foreign women. (Then again, I suppose he never imagined he’d have a foreign daughter-in-law!)

And as if that wasn’t enough, the heavens also brought us some of the lousiest viewing conditions for the mountain, thanks to the remnants of a typhoon that enveloped the scenery in a misty cloud of rain and fog.

(This is the one and only photo that offers a hint to the breathtaking views we should have enjoyed, had the weather cooperated!)

Why did we bring John’s father along? And how did that experience change my relationship with his father forever? You’ll find all the answers (and much more!) when you buy a copy of How Does One Dress to Buy Dragonfruit and read the essay. Don’t miss out on a collection that I can’t stop raving about! (Okay, yes, I am biased but it’s still really an amazing book.)

(Want to win a FREE copy of How Does One Dress to Buy Dragonfruit? Goodreads is giving away five copies of the book and you could be one of the lucky winners. Click here to enter!)

Guest Post: 7 of the Best Things about being married to a Non-Native English Speaker

I’m so thrilled to share this fantastic guest post from Grace Mineta of Texan in Tokyo, one of my favorite AMWF blogs. If you haven’t discovered her blog, you’re missing out on one of the best reads in the blogosphere. Thanks so much to Grace for this outstanding submission!

Want to be like Grace and have your voice featured on Speaking of China? Visit my submit a post page for details.

—–

The fact that my husband is a native Japanese speaker is part of the reason we get along so well.

I have a small confession to make – my partner and I look nothing alike. For one, he’s a man and I’m not. So his hair is closely shaved, while my is long and flowing; his muscles, feet, and hands are larger than mine. But those aren’t the differences people usually notice. My husband is Asian (from Japan) and I am white (from Texas).

无标题

And like most Japanese people, he is not a native English Speaker. The first time he really took an English class was in cram-school, trying to get into college.

Fast forward six years and his English is advanced enough to quite literally charm my family into letting him marry me and whisk me off to Japan. And aside from not quite being able to understand what the characters from BBC’s Sherlock are saying without subtitles (mostly because he can’t understand British English), my husband Ryosuke doesn’t have any problems with English.

It’s totally not weird to walk in on him pouring over the Steve Job’s Biography (in English) while taking extensive notes (in Japanese) on how to become a “more awesome person, like Jobs.”

But he is not a native English speaker.

And I really, really love the fact that he is not a native English speaker because:

1. He never gets onto me for my atrocious spelling.

A large part of my income comes from my blog, “Texan in Tokyo.” I write about interracial marriage, living in Japan as a foreigner, and other “neat” things about Japan.

But, as commenters point out time and time again, I cannot spell to save my life. I also have problems with grammar.

I was hanging out with a friend yesterday and we were semi-talking about my blog. I brought up the spelling mistakes, and she was just like “Yeah, they’re everywhere, but at least you know you have horrible spelling and grammar. Some people have absolutely no idea.”

I understand it is somewhat shameful for a blogger to not be able to type up even a short, simple post without extensively relying on Microsoft Word Spell-Check… but hey. That’s me.

Even when typing the title for this section, I spelt atrocious like “attrocious.”

But Ryosuke never gets onto me for spelling or grammar.

And I used to think it was because his English wasn’t advanced enough to be able to point out mistakes in English, but it is. If he wanted to, he could do it. He just chooses not to. Or, more specifically, he chooses not to correct my grammar and my spelling.

He loves me. I love him. He doesn’t correct my spelling/grammatical mistakes and I don’t correct his various mistakes (unless it’s for a professional purpose, essay, or cover letter). It is glorious.

2. I could listen to his accent all day

Back in high school, I used to be all on board with “British and French accents are the sexiest things in the world.” Not anymore. Of course, British and French accents are still attractive (as are African accents, I’ve come to realize), but Ryosuke’s accent takes the cake.

Ryosuke’s classically Japanese accent is the most adorable and sexiest thing in the entire world. I could just listen to him talk all day. In fact, I would be able to listen to him talk all day if only I could learn to shut up every once and a while…

[For more, check out: Asian Man/White Woman Relationships- The Good, the Bad, and The Ugly]

3. It is very easy to condition my husband to say the things I like.

When you’re learning another language, you have a tendency to parrot the people around you. For instance, if you are learning English and your friend always says “awesome” to everything, you might start saying “awesome” to everything too.

I like certain words over other words. I think the way the words “fantastic,” “fabulous,” “futile,” “phenomenal,” and “thrilling” roll of the tongue. (Now that I’m writing them out, I realize I might have a fetish for words that begin with an “f”.)

Ryosuke’s vocabulary closely mirrors my own. He calls me fabulous, says my writing is fantastic, my attempts to get him to watch “New Girl” with him are futile, my eyes are phenomenal, and hanging out with me is thrillingly fantastic. He doesn’t have the same kind of attachment I have for English words. To him, anything works. And gradually, over time, his vocabulary has been filled with fantastically wonderful words that I like.

In a similar manner, my speech closely resembles his when I speak Japanese. It used to make my college professor so angry – she thought Ryosuke was “ruining my pretty Japanese.” He probably did.

But that’s what happens when you spend extensive amounts of time with someone. You begin to mirror their mannerisms – especially speech. Now, both Ryosuke and I sound like socially awkward (but somewhat sophisticated) adults when we speak English and like comedic 15 year old boys when we speak Japanese.

4. We get to make up our own words.

The benefit of always learning new words in a foreign language is that it is surprisingly easy to slip in some new, invented words, just for fun. Ryosuke and I often switch between Japanese and English when we talk – and so we’ve come up with a whole list of words that are a mix between the two languages, conveying something that is difficult or complicated to explain.

For example “Sappuri” means “Surprisingly Samui (cold).” We use it when it’s a lot colder outside than we expected. Or the wind is surprisingly cold.

5. We always have our own language to fall back on.

Between our made up words and the constant switching between English and Japanese, Ryouske and I have our very own language. And having your own language is an important tool that facilitates intimacy and closeness – even when you’ve spent the last three days in close proximity with family.

We don’t have to censor what we say around my family and his family – because if it’s a serious concern, awkward question, or inappropriate (or funny) comment, we can use our partner’s language.

6. Our “Spot the ‘Engrish’” Games have a whole other side to them.

One of my favorite things to do is go to the 100yen shops (like the Japanese equivalent of a $1.00 shop, but much cooler and much less sketchy than American dollar stores) and laugh at the misplaced “Engrish” on the products.

Ryosuke enjoys the game as well. We will drive around all afternoon chatting, finding funny English, and eating peach jelly.

However, Ryosuke is also good at explaining why certain things ended up the way they did. He adds a whole extra level to the game – because as a native Japanese speaker who learned English, he can understand why native Japanese speakers who do not understand English write the things they do.

7. When we argue, we don’t get caught up in exactly what the other person is saying.

Our arguments aren’t a “he said, she said” battle. Of course he says socially unacceptable things while we fight – and in the beginning, I used fly off the handle at some of the socially unacceptable things he said.

Now we’ve learned to focus more on what the other person is feeling, rather than what they say. Our arguments are a “safe space” where you don’t have to worry about the other person freaking out if you accidentally say the wrong thing.

[For more, check out: Fighting – Things My Japanese Husband and I Culturally Disagree About]

It’s not fair to Ryouske to fight with complicated words and hidden meanings. We have to be very clear. And oddly enough, that has helped us both be much more honest when it comes to disagreements. He doesn’t have to worry about accidentally saying the wrong thing and I don’t have to worry about loaded up my words with hidden meanings.

Being married to a non-native English speaker is incredibly fun and always interesting. This cross-cultural relationship has opened me up to a whole new way to look at “language,” itself – which is kind of fitting because I write so much.

But then again, I’m partial because I am terribly in love with my husband.

Grace Mineta is a blogger, freelance writer, and fashionista in Tokyo. Married to her college sweetheart, Ryosuke, she spends most of her time hiking, drawing comics, and trying to navigate life as the American wife to a Japanese businessman.

—–

Speaking of China is always on the lookout for outstanding guest posts and love stories! If you have something you’d like us to feature, visit the submit a post page for details — and then submit yours today.

Tibetan husbands, dating Chinese pop stars, and other unusual stories of Chinese men & Western women in love

Kumbum Ta'er monastry at Xining, Qinghai China (photo by Remko Tanis via Flickr.com)
Kumbum Ta’er monastry at Xining, Qinghai China (photo by Remko Tanis via Flickr.com)

This week, I’ve stumbled upon a number of incredibly unique stories in the blogosphere about Chinese men and Western women in love. While I’m on deadline these days (and need a break from my usual posts) I thought I would share some of these fantastic blogs/posts with you. Enjoy!

A Tibetan-American love story in Qinghai

Earlier this week, a reader tipped me off to a few new AMWF bloggers — and one of them fascinated me the moment I read the short intro in her blog’s sidebar:

I’m Kimberly, an American lady living in western China with my Tibetan husband and our beautiful baby girl

Wow.

Kimberly’s About page offers a glimpse into how it all happened:

Following my stint in the home of Peking Duck, I went back to the states to get my Master’s Degree in Library and Information Science. (That’s right, I am a certified librarian.) By then I was itching to get back to China and decided to make my home out west, where the air is cleaner, the food is heartier, and the people are diverse.

I used to joke with my parents before I left that I was going to find a nice man there and settle down. To my surprise and delight (and my mother’s disappointment) it really happened. K and I were married on July 28th 2012…

…and on August 2nd 2012. We had two weddings, one western style in the city and one Tibetan style in the village.

Boy, what I wouldn’t give to sit down with Kimberly and hear the details of how she met and married her husband! Still, since starting her blog in March 2014, she’s already offered a lot of insight into her fascinating and unique life, including why she loves China, what she and her husband eat at home, pregnancy and birth in Qinghai, and local expectations for new mothers. This is definitely one blog to watch.

Dating a Chinese Pop Star

I’ve had my share of relationships with Chinese men (including my marriage to John), but I’ll never know — as Hannah Lincoln has reported on Beijing Cream — what it’s like to date a Chinese pop star:

Xiao Li was part of a gang of pop-folk musicians that included not just his band mates, all singers, but also their brothers and cousins and mentors and girlfriends and gal pals.

I had gone that night to get my culture on and enjoy some folk music. Awkward but uninhibited, I picked off one of the shy ones to practice my Chinese. We were having a pleasant conversation until his strikingly handsome friend cut in. He said I was really pretty and clinked beers with me. When I replied in Chinese, he slapped his hand on his face – “Wah! I didn’t know you’d understand me!” He then asked for my number, said he wanted to treat me to a meal.

…After a few weeks, I looked up Xiao Li’s band on Baidu. Apparently they had won China’s version of American Idol and were a go-to choice for the Party at official events.

Hannah recounts her time as the girlfriend of a pop star in China with honesty about it all, including her own missteps in the relationship. It’s a long post, but also worth reading and discussing.

What one Chinese man thinks of his foreign girlfriend

It’s no secret the the vast majority of stories about Chinese men and Western women in love are written by the women. And if we do hear from the men, rarely is it about a relationship that blossomed in China — one that, for that matter, is still going strong.

That’s why I’ve loved this recent post from C, the boyfriend of Spanish blogger Marta of Marta Lives in China. Here’s a snippet of his post, which reads like a valentine to Marta:

But Marta changed my point of view. She knows what is the real happy life, she prefers traveling to different countries rather than buying a CHANEL, she thinks we do not need to buy a house of our own(sorry but that is still one of my shot-term aims), she prefers walking more than driving a car, she is so kind and so nice to every member of my family, she is always so kind and polite, and she loves music.

Marta, he’s a keeper!

Check out the full post here, including a unique photo of the couple with tropical flowers in their hair.

Have you come across any unusual stories of Chinese men and Western women in love? Share them — or link to them — in the comments!

—–

We’re looking for a few good stories from Chinese men and Western women in love — or out of love — to share on Fridays. Submit your original story or a published blog post today.

“Starting from Scratch” – a new AMWF rom-com movie about love, taxes and breakups

Starting from Scratch

Starting from Scratch

It’s not everyday you hear about a romantic comedy that deals with love, divorce and getting audited by the IRS. Or, for that matter, a movie produced by an Asian man (James Huang) and a White woman (Elizabeth Sandy) who are married and who also star in the film as the romantic leads.

Starting from Scratch is one unique rom-com. This movie dares to be honest about relationships and, in the process, offers a funny and poignant example of what happens when two people are facing a divorce and financial hardships at the same time. And for once, it tells the story — which is one that almost anyone can relate to — through an interracial couple.

Since 2013, Starting from Scratch has screened at film festivals across North America, winning awards including Best Film (DisOrient Film Festival) and Best Comedy (Asians On Film Festival). And now you can enjoy the film in the comfort of your own home, wherever you live. Starting from Scratch is available to watch online starting now for audiences in North America (USA, Canada, Mexico) and everywhere else around the world.

You can check out a trailer for the movie online or visit the official Starting from Scratch website to learn more about the film.

I’m so thrilled to introduce you to Starting from Scratch through this interview with actor and filmmaker James Huang, who wrote, directed, produced and edited the film, and also played the lead role of Jake Lew.

James Huang and Elizabeth Sandy

Starting from Scratch was inspired by a time in your life when you were broke and getting audited by the IRS while struggling with a relationship that ultimately ended. Yet this movie is a romantic comedy, which is really a twist! Why did you decide to turn this story into a romantic comedy, instead of just a drama?

The movie is a work of fiction, but all story is rooted in truth. When the IRS audited me a decade ago, you have to sort through a years worth of paperwork to account for work. You have to remember what each of these receipts and bills are and most them were memories of trying to salvage a broken relationship. I was forced to reflect on a terrible year in my life and it felt like I was being punished financially for all my mistakes and failures. It’s sobering to face your past choices by tracing how you spent money. It was the toughest and best therapy I ever had.

Six years later, I met Elizabeth, the love of my life, and I kept thinking to myself: ‘Do not mess this up! Do not make the same mistakes twice!’ I guess I started channeling my fears and wrote a story about my new marriage as if I hadn’t learned a darn thing. So the movie begins on a therapist couch before we go through the opposite and ridiculous ways that men and women deal with a broken heart. But the audit forces them to deal with each other throughout the separation.

I had a lot of funny things happen when I was miserable and trying to rebound because you get so off kilter, your behavior is always heightened, and you feel like a crazy person pretending to be normal. You try way too hard and feel too much and you’re constantly overly affected. To get through it takes swallowing your pride and over time if you are humbled, you can eventually laugh at yourself. My friends were always laughing at my embarrassing stories about a terrible rebound attempt and I guess it helped me find the humor through the pain. It was always comedy whether I felt it or not.

What was it like reliving this challenging experience in your life during the filming process with your wife, Elizabeth Sandy, whom you’re happily married to?

While the plot point of me getting audited after a messy break up is true, the film is just a funny and heart-felt tale of two dreamers who are trying really hard but are just facing in the wrong direction. It’s when the rom-com of your life ends and real life begins. I think audiences feel connected to the story and assume the movie is some sort of reenactment. But really, I think we’re reenacting everyone’s story in a way.

I miss the old romantic comedies, so I made my own with something new to share. Acting with Elizabeth in scenes about divorce was eye opening because it gave us a chance to fully imagine what it’s like to face each other under these circumstances. Then someone says ‘that’s a wrap’ and you go back to being in love all over again. As newlyweds, it was an exercise in love, hate, and ultimately – compassion. We work together every day and are very happily married.

Sadie Alexandru and James Huang

Could you share with us one of your favorite scenes from the movie and why you love that scene so much?

Without giving anything away, there is a scene where I’m telling the therapist a story about my wife’s stinky feet. Rom-coms don’t usually have a pivotal scene like this play out with subtle nuance. For me, that scene landed on each phase of script, filming, editing, and audience. It’s a rare moment of alignment where I was happy as a filmmaker and as a viewer. Oh and by the way, in real life, I’m the one with the stinky feet. That’s what I mean about fiction rooted in truth.

While Starting from Scratch is funny, it’s also incredibly honest at the same time, particularly about how people deal with relationship struggles. What do you want people to come away with after viewing the film?

Maybe just that ‘showing love’ should replace ‘spending money’ and that ‘I’m sorry’ should replace ‘I hate you.’

Starting from Scratch has been playing at a number of film festivals and other venues since 2013, and you and Elizabeth have been present at some of these screenings. Could you share how you’ve seen audiences respond to the film?

Happily, it feels like everyone, everywhere, loves the film. Most people have experienced some form of a break-up (whether it be a divorce or a teenage heartbreak) and because they’re relating to it, they’re laughing through the pain together. It’s definitely inspired people to come up to Elizabeth and me and relay their experiences in love. It feels good to have touched people and perhaps helped them gain some perspective. I think that’s why we all love watching movies; a good story makes you feel connected to one another and not feel so alone.

Where can people buy, rent or view this movie online?

I’m glad you asked! We are very excited to finally share this film with audiences around the world. We made this film for you to enjoy.

Starting from Scratch just launched worldwide through on-line streaming (rent or buy) and on DVD.

North America (USA, Canada, Mexico)http://www.filmfestivalflix.com/film/starting-from-scratch

Everywhere outside North Americahttp://www.vimeo.com/ondemand/sfsmovie

—–

Thanks so much to James Huang for doing this interview! And if you enjoyed it, please support Starting from Scratch by watching it online (in North America or the rest of the world) and sharing it with all your friends!

Fenshou: After Eliza, he feared “she’ll disappear again”

(photo by Doug Wheller via Flickr.com)
(photo by Doug Wheller via Flickr.com)

Spencer Huang writes, “I dated other girls later on — Spanish, Polish, Welsh. But I could hardly overcome the recurring fear in my heart: ‘She’ll disappear again.’ At last, I returned to China with a lonely and tired heart. Eliza changed me completely.”

This is a story of how one Chinese man met an enchanting Polish woman in London, only to have her vanish from his life without an explanation.

—–

I’m a Chinese man who just finished a master’s degree in the UK, where I once had a relationship with a Polish woman. I’ve wanted to share this story ever since the Christmas of 2012, when I met her.

I was there in London, spending my Christmas holidays with my friend John, who visited me from China. We lived in a hostel to meet more people and to share their interesting life stories. That was where I met Eliza.

My friend and I tried to talk to anyone we met in the hostel during our journey. We were chatting with a Japanese girl earlier that day, but she had grown up in the US and knew very little about Japan. It wasn’t a very interesting conversation to me.

When I was dismayed that I couldn’t find anyone interesting to talk with, suddenly Eliza walked into that room. She reminded me of a lovely elf — petite with long blonde hair, green eyes and a small face.

Before I knew it, we fell into a fantastic conversation. We talked a lot about anime, manga, Japanese culture (especially Japanese pop culture), food and musicals (such as The Phantom of Opera and other Andrew Lloyd Weber works). I really admired her independence. She worked in London as a waitress to pay her way through university. She had also left home two years before; her father passed away many years ago and her mom remarried. We bonded over our lonely childhood experiences as well.

I never imagined that I could meet a girl who had so much in common with me. We were so happy as we talked together through the whole night.

Then I asked her, “Why don`t we go out for a drink?”

“Why not?” she answered.

We left the hostel at 9:30pm to hit the empty London streets that evening, which was still Boxing Day, to have drinks together.

The next day, what a perfect day it was. We visited Piccadilly Circus and many other sites in London, sharing food and laughter. That evening, I prepared a dinner for two of Japanese sushi while she sang “Think of Me” from the Phantom of the Opera.

Suddenly, a feeling of dread hit me: I had nearly forgotten my promise to a friend from Hong Kong. He needed a place to stay during New Year’s time because he had no money and nowhere else to go. Of course, I couldn’t leave my friend to sleep on the streets and had offered him my flat in Glasgow.

I had to leave Eliza suddenly that very evening, December 27. We hugged before I left, never realizing it would be our last hug.

Later, when I returned to London to find her, everything changed. We were meant to meet at this staircase in the hostel, but she never showed up. She just vanished and left me standing there. I spent over 16 hours there, thinking about her. At last, a group of Australians came over to me and gave me a bottle of whiskey. Then I could remember nothing but the fact that she never returned to that hostel again.

I dated other girls later on — Spanish, Polish, Welsh. But I could hardly overcome the recurring fear in my heart: “She’ll disappear again.” At last, I returned to China with a lonely and tired heart.

Eliza changed me completely. A part of me still hoped that someone special might appear in my life, but I was afraid of a stable relationship, something I yearned for deep inside.

It was tough since I returned to China, but I’ve decided to move on. In the end, the memories are beautiful enough for me.

Spencer Huang works as a project manager for a media company in Chengdu, Sichuan, China.

—–

We’re looking for a few good stories from Chinese men and Western women in love — or out of love — to share on Fridays. Submit your original story or a published blog post today.

Yin-Yang: Discovering a Whole New World with My Chinese Husband

(photo from http://nickichenwrites.com/)
Nicki and Eugene (photo from http://nickichenwrites.com/)

American writer Nicki Chen, who blogs at Behind the Story, has lived one fascinating life. She married her late husband Eugene (who grew up in China) in 1967, the same year that the US Supreme Court made interracial marriages like theirs legal in every state in the country. Nicki also spent 15 years in the Philippines with her family as an “expat wife” and traveled to China in the 1980s. It’s no wonder, then, that her experiences have inspired much of her writing and blogging. 

In this guest post, she writes, “Before I decided to marry my husband, I remember thinking: We complement each other, and that’s a good thing. We had a lot in common, too, enough to make our marriage work. But the fact that we were so dissimilar meant we had a lot to learn from each other.” I could have easily written the same about my own marriage. Chances are, many of you will relate to the “whole new world” Nicki captures in her post.

Thanks so much to Nicki for this fantastic essay! If you love her writing, you can subscribe to her blog and follow her on Facebook.

—–

Bruce Lee vs. Mary Poppins

(photo courtesy of Broadway Tour)

My first martial arts movie was The Big Boss starring Bruce Lee. It was 1971. We’d recently moved to the Philippines, and though Bruce Lee was already well known for his role as Kato in The Green Hornet, I’d never heard of him. My taste in movies ran in a different direction. I’d seen every musical that came to the Dream Theater in my hometown: Oklahoma, South Pacific, West Side Story, My Fair Lady, The King and I, The Sound of Music, Mary Poppins, CamelotI’d seen them all and memorized most of the songs. What did I know about kung fu movies?

My husband was Chinese however. In his childhood, while I was in the United States reading fairy tales and Little Women and Little House on the Prairie, he was in China living under occupation and reading Romance of the Three Kingdoms, which is not a romance at all. It’s a four volume Chinese classic written in the fourteenth century, a non-stop account of the historical and fabled battles and intrigues that took place between 169 AD and 280 AD when three kingdoms were struggling for dominance in China.

Pompoms and judo

Eugene after judo class (photo courtesy of Nicki Chen)

In our teenage years, while I was taking ballroom dancing classes and shaking pompoms at basketball games, my future husband was in Japan, studying judo and kendo after school.

So now, here I was, expanding my horizons as I accompanied my husband to the little theater in Binondo, Manila’s Chinatown. The Hong Kong version of The Big Boss was definitely more violent than I was used to. It showed, for example, Bruce Lee’s fingers piercing the rib cage of the villain, a scene that was partially cut to get an R rating in the United States. And yet, Lee was a sympathetic hero. And though the evening was punctuated with the sound of our fellow moviegoers cracking melon seeds between their teeth and throwing them on the floor, the movie intrigued me. I could conceive of liking martial arts movies.

Enter the Dragon

Nicki in her dancing shoes in 9th grade (photo courtesy of Nicki Chen)

The following year Fist of Fury and The Way of the Dragon came out. I liked them … and sometimes I didn’t. In 1973 we saw Enter the Dragon, Bruce Lee’s last movie before his tragic death. This time it was playing in the big modern theater in Makati. We brought our oldest daughter, who was five years old by then, old enough we thought to be introduced to a kung fu movie.

I suppose I’ll never be the biggest fan of martial arts movies. I still prefer a film in which dialog and meaning trump violent action. And yet, I have to admit, a good fighting scene is a pleasure to watch. I’m glad my husband helped me expand my horizons.

The Promise of an Interracial Relationship

Before I decided to marry my husband, I remember thinking: We complement each other, and that’s a good thing. We had a lot in common, too, enough to make our marriage work. But the fact that we were so dissimilar meant we had a lot to learn from each other.

Kung fu painting

Every relationship provides opportunities to learn and grow, to share ideas and enthusiasms, hobbies and histories. But in an intercultural or interracial relationship, those opportunities are enormous. If both people are open to new ideas and experiences, their worlds can double in size.

Nicki Chen blogs at Behind the Story and is the author of the forthcoming novel Tiger Tail Soup.

—–

We’re looking for a few good stories from Chinese men and Western women in love — or out of love — to share on Fridays. Submit your original story or a published blog post today.

Double Happiness: How Alex married Fei, and became a wedding planner in Qingdao, China

Canadian Alex calls it destiny. She went to China in June 2010 as an exchange student, never realizing she would leave her heart in Qingdao — and end up becoming a wedding planner together with her husband, Fei.

Today, they run H-Flower together in Qingdao, and their story is as beautiful as the designs they create for weddings and more. Even better, Alex shares her how-we-met-and-married tale in two languages — and has graciously provided a video starring the two of them (with subtitles in English and Chinese). In addition to their company website, you can also follow Alex and Fei’s company on Weibo.

—–

Our hometowns share an ocean, but are on different continents. We both celebrate a new year, but at a different time. We both have parents, but only one of us has siblings.

I can tell the story of how Fei and I met in two languages. This type of meeting is called 缘分 (yuanfen) which depicts that by fate or destiny two people come together.

Like most foreigners here I began my journey as an exchange student in June 2010. At the same time Fei agreed to help his friend by teaching a class on Business in China. Fei studied and lived in Dublin, Ireland for nine years. When we met it was not in Canada, it was not in Ireland, nor was it in Fei’s hometown Qingdao (青岛). We met in a small suburb outside the city, in an old classroom on the 6th floor.

In class we exchanged cards and arranged to meet later on. We went with several friends for a dinner of roast duck, which led to night market shopping, and further an intimate pot of blue mountain coffee shared between the two of us. After coffee I followed like a puppy to watch a football match in a pub even though I had never been a fan.

Fei

The next day I left to Xi’an. It was painful leaving but the Terracotta warriors, Yangzte River, and Wuhan Dam all distracted me for a little while. As I traveled throughout China we kept in contact every day via text message. Through these short but meaningful first messages we subtly developed our relationship.

We met in a classroom, bonded over coffee, and spent only one week together in Qingdao, China before I had to fly home to Canada. Over the distance our relationship grew closer and commitment solidified.

Today we work side-by-side creating weddings and events here in Qingdao. Everyday we share a cup of coffee together, we make jokes and laugh in both languages, and when I am not at home working we are often crazily texting each other about some little wedding detail or color combination.

Alex, doing a floral arrangement for a wedding.

It feels surreal to think that my small exchange student opportunity has opened up this entire new world. I am fluent in Chinese, married to a wonderful husband, and we are both building our careers and future together everyday.

It’s quite complicated how we came to be in the wedding industry. After we were engaged we of course began to think about how to arrange and coordinate an international wedding party. We also went to check out a few of the local wedding planners (婚庆公司). At first I saw their weddings and just didn’t really understand how there was such a huge T-shaped stage, many different colored lights, and aisle decorations that were nearly touching the ceiling? I thought to myself this isn’t the wedding that I imagined and just doesn’t feel right.

So after some trials and tribulations and meeting the right people, in May 2011 we had our first wedding client (a friend of a friend of course). Our first wedding was an amazing (and frustrating) learning experience about the different between Western and Chinese style weddings. I learned very quickly that creating hand-made seating arrangements for 300+ people just do not work!

One year later I had the chance to design and create our own wedding. I wanted to give my Chinese family and friends the experience of what a western style wedding is like. We were married by the sea, in the yard of a 100 year old building, we ate delicious steak and drank wine, we danced, we ate cake, and we drank some more. It was the best day of my life and Fei agrees it was his too.

Our company is growing, we are learning so much everyday and being challenged in every way possible. I feel honored that I can help other brides and grooms create the same wonderful memories that we had after our wedding day.

我来自加拿大的西海岸, 我未婚夫来自中国的东海岸。 我经常会被问到我们相遇的故事,通常我都会用中文和英文一起来描绘这一段。

2010年春天,我当时的大学组织到到青岛的一所合作大学交流学习。我从没有想到过会来到中国,但是还是欣然接收了这为期6周的越洋学习的机会。我未婚夫的朋友当时请他帮忙来这所大学教一节“在中国做生意”的课,用英文。第一次我看见他,第一次听见他的声音,我知道我喜欢他整个人 。

(photo by TANG VISION from Shanghai www.tangvision.com)

他在跟我们讲经济的时候我当时在凝视他的眼睛… … 之后有一次机会,我们和我的朋友,我们一起去吃饭,然后逛街,一直到只剩我们两个人的一壶醉人的蓝山咖啡。那天晚上,我就高兴的跟着他去看足球比赛(世界杯),在那之前我从来不看足球比赛,但是突然间我发觉紧张的被这项运动吸引了。

那天晚上,Fei送我回到我朋友的楼下,第二天我就要去西安旅行了,一去就是十天。刚刚遇到他就要离开让我很舍不得。 当我游览中国的名胜古迹(也是最热的城市)的时候我们每天都不断的互发短信。 当时我还不确定他对我的感觉,直到当我收到一条消息,说,“我想你”。那个时候我就想马上回到青岛!

我们在教室里遇到,一壶咖啡让我们靠近,在我回加拿大之前我们在一起短短的一周时间。当时的我不知道我们之间会发生什么但是我有强烈的愿望要回来。我们各自恢复了正常的生活,我回到了学校,Fei开始了一家公司(每天我们都用Skype和QQ在网上见面。随着时间过去我们的感情也成长了,秋天的时候,我们彼此知道心里只有对方。现在的我坐在这里看着我手指上美丽的订婚戒指,其他的都仿佛是历史了。

Alex lives with her husband Fei in Qingdao, China, where she is the executive designer, florist and stylist for H-Flower.

—–

We’re looking for a few good stories from Chinese men and Western women in love — or out of love — to share on Fridays. Submit your original story or a published blog post today.

A Tumultuous European-Chinese Marriage + Advice Needed

(photo by Leolein via Flickr.com)

When I usually share stories about couples of Chinese men and Western women, they usually fall into two camps: the “happily-ever-after” couples and the couples that once were. 

And then there’s the story I’m about to share — about a couple fighting for their marriage. Petya reached out to me recently to ask that I publish her tale on my blog, hoping that readers could also weigh in with advice on how to save her marriage and family. So please, don’t be shy in the comments! If you have any ideas, Petya would love to hear them. 

Petya, thanks so much for your courage to share this publicly.

—–

I’m Bulgarian. My childhood passed under Communism in the Eastern Block. When I went to study in Western Europe, I got on very well with my Chinese colleagues. There was something deeply similar in the education and behavior that made contact very easy.

Years later I went to study Japanese in Tokyo. The second time I went to Japan, in my class I met a Chinese man who was interested in me. He was working in a big multinational Japanese company and they took him in Japan and payed for his Japanese lessons because they were preparing him to become their Marketing Director for China. I didn’t return his interest, even though we were getting along well. I knew we lived in different worlds — I would go back to Europe and he had brilliant career prospects in Asia.

But one day, we had a debate in class about love and he said in front of everybody that the perfect person to be his girlfriend exists and it was me. Of course it was very flattering for me, but most importantly, I found this very brave and I decided this guy is exactly like me — a fighter — so I gave him a chance.

We started a beautiful relationship. I had to go back to Europe to work. As I have a flexible and well paying job, I was traveling every month to Japan for approximately 10 days to be with him. We got engaged and continued like this. He came two or three times to Europe. We also went to China and he introduced me to his family. His mother passed away a long time ago, and his father is remarried. He has an elder brother who is married with one child.

This situation could have continued for years. He had business trips everywhere in Asia and if I could, I joined him in exotic destinations. Then the big earthquake and the tsunami hit Japan. He was in Tokyo and I was deadly worried. Then Fukushima happened too. It was horrible to be so far away. And suddenly, even though I always said I didn’t want to hurry to have children, I changed. I thought life is so short and we are so vulnerable. I could lose the love of my life and will have nothing left except some beautiful memories. Then I decided I’m ready for a family. We married one month later. A few months later I got pregnant. The big surprise was I was pregnant with twins. We decided it’s better for me to stay and give birth in Europe, because of the radiation in Tokyo. So we did. Meanwhile he moved back to China for the new position. I travelled two times during my pregnancy to China The twins were born in Europe, but he couldn’t be here to see their birth.

My life changed completely. Before I knew I was pregnant with twins, I was still planning to travel. I overestimated myself. With the two newborns and no family to help me, only a full-time nanny, I was crazy tired here. And I had to resume working on the third month after the birth, because we went through all our savings. It was impossible to travel. I thought going to Shanghai to live there, but my husband’s job, even as Marketing Director didn’t pay well enough to allow him to support our big family. I had to take care of the two babies. And I don’t speak Chinese. How could I bring the babies to a doctor without speaking the language if my husband is on business trip? I couldn’t even order a taxi. He said he would send the babies to his family, but I doubted his step-mother would take care of the babies of somebody else’s son. I went to visit him with the babies and the nanny, a long and difficult flight from Brussels to Shanghai. His father didn’t even come to see the boys in Shanghai. Only the wife of his brother came and she helped me a lot.

If we move to Shanghai, we don’t have enough money to live normally, I don’t speak Chinese, and the only solution is we hire an English-Chinese speaking nanny and I still have to travel to Europe to work for at least one or two weeks every month in order to contribute to the family budget and eventually pay my loan for the apartment I’ve bought in Brussels.

If I quit completely my job, I have to sell the flat in Brussels, abandon everything, and become a housewife and somehow live there. I’m not the housewife type. I’m conference interpreter, working for Heads of States and Governments, the European Commission and Parliament. But my main language, Bulgarian, is too small to be interesting for somebody in China.

The third solution was for him to abandon everything, but I didn’t want this. I know how difficult is to make a career from a scratch because I did it too. I could not destroy his career. And as a Bulgarian from the former Soviet Block, I know what discrimination means in Western Europe. I lived as a second category citizen in France during all my studies there, even if I had more diplomas and better notes than most of the French people. I know what humiliation means. I didn’t want him to experience the same as a Chinese.

I was getting more and more tired, depressed, and even crazy. I had also some health problems resulting from complications of giving birth, so I had surgery.

I started asking him to come. We fought, we argued. Then I asked for a divorce. He realized it was serious and quit his job. He came here. Was I happy? No, I was crying over his destroyed career. I was feeling guilty. He came here broken. I think unconsciously he was hating me because I destroyed his career. He hated also to be dependent on me. I tried to find him something to do while we were searching for a job. I registered him to study French and to go to driving school. He refused to finish the classes. He said he will decide when to go to classes and what to do. We argued about how could I help him. He said my job-hunting assistance wasn’t helpful and he doesn’t need my help.

I was nervous, often crying and shouting. He said he hated this kind of woman and if he knew I was like this, he would never marry me. He accused me of using the boys as a tool to make him come here. We fought for half a year. Although I found him a job as a shipment manager, and not a bad one, he wasn’t satisfied and hated it. The atmosphere in the company was bad, he said. Because of the family reunion law, he couldn’t leave the country for 6 months. He felt even worse – like my hostage.

And one day he saw me completely broken, crying and telling him that I made a mistake to ask him come here, that all I did was stupid and I’m ready to quit my job and Europe and go to China. The colleague who replaced him as Marketing director in China had left, so his position was free and he could have gone back. He refused.

So this is our story until now. We stopped arguing and I don’t ask anything from him. I just try to stay calm and he also seemed to calm down recently. But I don’t know what will happen.

What do you think? What advice do you have for Petya?

—–

We’re looking for a few good stories from Chinese men and Western women in love — or out of love — to share on Fridays. Submit your original story or a published blog post today.

Fenshou: After Meeting in Thailand, “I Was Falling Hard For Her”

(photo by Crystian Cruz via Flickr.com)

“Justin” wrote to me to say, “Many of the past posts in this category have featured Chinese men running away and dropping all contact. Let’s just say that the reverse happens as well, and can cause just as much heartache.”

Then he told me his own story of falling in love with an incredible Western woman he met while on a holiday in Thailand — who later slipped away from him inexplicably — and offered permission to share it with you. Thanks to Justin for this contribution! Continue reading “Fenshou: After Meeting in Thailand, “I Was Falling Hard For Her””