Guest Post on Texan in Tokyo: 6 Things I Cherish about my Cross-Cultural Marriage to a Chinese Man

13617156333_26d247cd27_z
Grace of Texan in Tokyo just published a guest post I did for her site titled 6 Things I Cherish about my Cross-Cultural Marriage to a Chinese Man. Here’s a snippet:

My name is Jocelyn Eikenburg and I grew up in Cleveland, Ohio, USA. This summer, I’ll be celebrating 10 years of marriage with my husband John, who is a Chinese national.

Sure, we’ve weathered our share of misunderstandings over the years and had to learn to adapt to each other, both culturally and personally. But I still love him just as much as the day when I said “Wo yuanyi!” (I do) to him in the Shanghai Marriage Registry Office.

And over the years, I’ve discovered a lot to cherish about our relationship.

To learn about those six things I cherish so much, head on over to Texan in Tokyo and read the full guest post. And if you love it, share it!

Ask the Yangxifu: Language Barriers in Love

An English Dictionary
Sara Jaaksola offers insight from her own relationship with a Chinese man on what to do when language barriers get in the way of your love.

Over a month ago, Jin Feng asked me if I could share some advice on a special kind of relationship between Chinese men and Western women — where language poses a problem. 

I said “sure, I’ll do it.” But then faced a problem of my own. How could I write about this? After all, the closest I came to this happened in my relationship with Frank — but even then, I spoke decent enough Chinese that communication didn’t really get in the way.

So I decided to turn to Sara Jaaksola at Living a Dream in China, who you might call an “expert” in this — she and her Chinese boyfriend literally have trouble speaking the same language. Many thanks to Sara for stepping in to help out! Read on for her advice. Continue reading “Ask the Yangxifu: Language Barriers in Love”