5 Fascinating Stereotypes of Western Women in China

After years of living in China, there’s one thing I’ve learned – many of the locals, including the local men, have some rather fascinating ideas about Western women. What stereotypes come into their minds when they look upon a face like mine? Here are 5 stereotypes about Western women that I’ve personally encountered during my time in China.

Stereotype #1: Western women are sluts and like to sleep around.

246087414_8e856a3ee7_z
(photo by Joel Gillman via Flickr.com)

Many moons ago when I first set foot in China, I went with an American female colleague I’ll call Sheila to a nightclub just around the corner from the school where we taught. The plan was to relax over a few beers, maybe dance, and just try to unwind after the end of an exhausting semester.

What I didn’t count on, however, was all of the leering we were subjected to in that club – especially when we decided to dance. There was even a guy who kept purposely trying to touch me in ways that, well, were completely out of bounds for a stranger. I remember storming into the bathroom, where I took refuge for part of the night (before deciding to ditch the place…something I should have done earlier). All the while I kept wondering, just who do they think I am?

A slut, as it turns out. Or even a Russian prostitute. (See my post on Stereotypes About Couples of Chinese Men-Western Women for more on this.)

It took me years to learn that some Chinese men automatically assume Western women love to sleep around or are simply easy sex for the taking.

I blame it in part on the ubiquitous Hollywood movies and TV you’ll find in China at the local DVD vendor or online, where Western women’s sex lives often turn into a revolving door of one-night stands and disposable boyfriends.

Of course, we’re not all sluts. As I’ve written before in the post Western women in China are NOT all sluts:

…the majority of Western women are just looking for that ONE guy we can settle down with. A soulmate. That best friend we can fall in love with. Or, to borrow from Jerry Maguire, someone to whom we can say “you complete me.” And that takes time — as in, getting to know someone as a friend first, and then upgrading to “dating” that person. But sorry, that usually doesn’t happen in one date, or even one week.

But it’ll take some time before everyone in China gets that message.

Unfortunately, I personally knew a Western woman who was almost raped by a taxi driver in Shenyang. I was also once sexually assaulted in China.

So, to all the foreign ladies out there in China, please be careful whenever you’re out and about.

Stereotype #2: Western women don’t care about family as much as Chinese women do.

That amazing Winter Solstice dinner you had at the family home in China? Nobody gives a damn about it.

I’ve faced my share of rejections and breakups with Chinese men in China. And there’s a particular one that I’ve encountered on a couple of occasions – the guy who tells you his family could never accept a Western woman.

There could be a lot of reasons why the family would be against us. Certainly if they buy into the above-mentioned slut stereotype, that wouldn’t exactly make us your number one choice for a new daughter-in-law. Sometimes it’s just a matter of worrying about those cultural differences (i.e.: how will we raise the future children?). But I believe sometimes Chinese families don’t want Western women coming into their lives because of another stereotype – that, supposedly, we don’t care enough about family. Not like the Chinese do.

Well, it’s not hard to imagine where people would get this idea. The same aforementioned Hollywood movies and TV – promoting “the Western woman as slut” stereotype – do us no favors in this department. Add to that the popular belief that Westerners toss their elderly into cold, impersonal nursing homes instead of caring for them in the family. Plus, the Chinese people often see Westerners — including women like me — as more independent. Surely, the independent young woman who left her family back in America to come to China couldn’t care that much about them?

The fact is, most of us are just like the Chinese – we care about our families too…sometimes, even, in ways that seem very Chinese. For example, my paternal grandfather lived with my father and stepmother for the last years of his life, and my maternal grandmother still enjoys care at home from her children. My dad and stepmom also provide day care for their granddaughter during the weekdays, echoing the way Yeye and Nainai often take care of the grandchildren here in China. And there have been times in my life when family members helped me in times of need with a little money.

Nowadays, though I live far away from my family, they still remain close to my heart. I regularly Skype with my dad and stepmom. I send gifts and greetings back home to my relatives, and e-mail with them from time to time. Though I wouldn’t easily admit it, I do look forward to the day when I can return to Cleveland, Ohio once again and see them all.

I’d like to think there’s a deeply filial side to my personality. Maybe it’s no surprise, then, that during our wedding ceremony, John’s father actually called me “filial” in a speech welcoming me into the family.

Stereotype #3: Western women don’t care that much about material things (like having a home, car and lots of money upon marriage), so you don’t have to work as hard.

IMG_4773
No house? No problem…we can just live in the wilderness! 😉

Several years ago, I shared the financial and material realities of my marriage to John in post titled, Marriage in China is Home, Car, Money?:

We faced “Money” all the time — hadn’t we survived summer 2006, when some months I never knew when the checks from my new business would come in, and wondered what bills to pay and what to leave aside? Hadn’t we just managed to scrounge the cash together for plane tickets? When it came to “Car,” we were just grateful that our secondhand 1991 Toyota station wagon — teeter-tottering with every bump on its barely-there shocks — still ran after some 170,000-plus miles. And as for “Home,” we felt lucky to manage the rent on our place — owning just wasn’t in the cards for us yet.

Even today, we still don’t own our own apartment. We’re far from wealthy. We sold our car before moving to China and still haven’t the means to purchase one yet.

People who know of all this often say my husband is so lucky to have me as his wife. After all, they believe my story proves what they’ve thought about Western women — that we don’t care about all those material things.

That if you’re a guy like John, you don’t have to work nearly as hard as you would for a Chinese woman.

(It’s totally nuts!)

Maybe I am different from many Chinese women, who expect their men to have a home, car and enough money before marriage. But that doesn’t mean I never want a home, car or money. I’m just willing work with my husband to get there — because he has always wanted to work hard for our future together.

In other words, I wouldn’t be pleased to be with a guy who just wanted to freeload on me.

Plus, it’s not as if Western women don’t care about these things. Just consider what Ember Swift wrote about her own husband:

When I first met Guo Jian, he was one of the few Chinese people I’d come across who had a car—young people, that is. Especially in the world of musicians who make so little per gig, cars are rare here. He was working with a famous Chinese rock star at the time, though, and he had become pretty famous himself as a result of that initial association, so I figured he just made a fair bit of money and that he was able to afford it. It wasn’t a new car, but it was his.

I also discovered early on that the apartment he lived in was also his. He owned it, he told me, when he first invited me for tea and I had a glimpse at his spotless abode. (Oh, how he tricked me into thinking he was a neat freak!) And, about his possessing property, I am a bit ashamed to say that I was impressed. I knew even then that housing is very expensive in Beijing, particularly compared to the average wage. I immediately viewed him as stable, mature, and financially secure.

There you go.

So to all the would-be bums out there, sorry – we’re not interested!

Stereotype #4: Chinese men will never be able to sexually satisfy Western women.

(photo by Mario Izquierdo via Flickr.com)
(photo by Mario Izquierdo via Flickr.com)

A driver in Beijing once told me about how he broke it off years ago with his Russian girlfriend. When I asked why, he provided a shocking reason – her supposedly insatiable libido. He even told me that Chinese men could never possibly satisfy Western women in THAT department, so why even try?

Ridiculous, I know.

It’s bad enough that Westerners promote that incredibly offensive sexless/dickless stereotype of Asian men. Men in Asia don’t need to pile it on by essentially shooting themselves in the genitals.

Trust me guys, judging by my experiences and those I’ve heard about through the hundreds of Western women with Chinese men I’ve connected with, your member can rock our world just fine.

Stereotype #5: Western women are stronger than Chinese women.

696px-We_Can_Do_It!

A Chinese female friend once said to me, “Western women don’t need to do zuo yuezi because you’re much stronger than us.”

Zuo yuezi, for those of you who don’t know about this, is the month-long confinement that new mothers generally observe in China after birthing their child. During that time, they rest, eat nourishing foods, and usually have assistance with the new baby (often from their mother or mother-in-law). It’s an extremely important recuperation custom for new mothers in China.

Now, zuo yuezi is not a tradition in most Western countries. But it’s not because the women are so strong they don’t need a rest! According to Taiwanxifu, it’s mainly a matter of money and priorities:

When I first began writing about zuo yuezi, some readers were aghast at the cost. One friend, with whom I shared my post about the cost of postpartum confinement centers, thought that the hotel-like accommodation was only for the extremely wealthy.  Actually, while the per night tariff is not cheap, many people I know have stayed at them for a month or longer after having a baby.  Others have spent between US$1,000 and US$2,000 a month on special home delivered postpartum meals.

Why is there instead a perception in Western cultures that it is wrong to spend money (and time) on a woman’s recovery?  If a husband loves his wife, why wouldn’t he want her to have the best care?  And if she loves herself, why doesn’t she demand it?

….getting someone to come in and help the mother with cooking, cleaning and looking after baby so that she can get some sleep?  What extravagance!  Why, people would think she was lazy, or that she was a negligent mother who could not perform her duties.  Real mothers prove themselves by feeding through the night, changing dirty nappies, cleaning up vomit and doing several loads of washing.  Then they put on some lipstick and try to look glamorous as they entertain guests.

Unfortunately, most supermums fizzle out eventually.  In my case, it took less than a month with first baby before I began to get worn out and very cranky.

Taiwanxifu, who is Australian, clearly wasn’t some “supermum” who could just power through things after giving birth (which is why she did a modified zuo yuezi for her second baby). Canadian Ember Swift also did modified zuo yuezi after giving birth both times.

It’s kind of crazy that the absence of zuo yuezi in Western countries could lead people to conclude Western women must be stronger – though it’s not the first time I’ve heard this sort of thing.

People in China also claim Westerners are tough because we’re taller and larger than a part of the population here in China — with some even attributing this physical difference to diet (that Westerners supposedly consume loads of dairy and red meat). Naturally, this leads to bizarre conversations among friends. For example, one of our friends here in China proudly announced she planned to feed her toddler lots of cheese, because it’s supposedly the “food of champions” for foreigners. All the while I kept thinking to myself, where did she learn this nonsense?

Trust me guys, we’re not superwomen…though we can be “super women” to date and marry! 😉

What do you think? What stereotypes have you heard about Western women when you’ve been in China? 

Interview with Alex Tizon on His Memoir “Big Little Man: In Search of My Asian Self”

If this blog was a course and you were one of my students, there’s one book that would be at the top of your assigned reading list: Big Little Man by Alex Tizon.

Big Little Man: In Search of My Asian Self

Subtitled “In Search of My Asian Self”, Alex Tizon’s new memoir deftly covers many of the popular topics I’ve written about on this blog. Yellow fever? Check. The challenges of Asian men in the dating world? Check. Hollywood’s harmful stereotypical portrayals of Asian men? Check. The myth that Asian men have small penises? Check. Discrimination against Asians (especially Asian men)? Check. Asian male role models that make us proud? Check. Big Little Man considers just about everything about Asian masculinity in the West in one fantastic book, which is one of the reasons I adore it.

But what I love most about Big Little Man is how Tizon tells the story. He’s painfully honest about his own struggles with things such as identity and feeling inferior in an America that has traditionally marginalized Asian men. He also keeps you turning the pages with his superlative writing and storytelling skills, which is where his journalist credentials especially shine through (Tizon received a Pulitzer Prize for his work in 1997).

Ultimately, this is a memoir I’ll cherish for years – and chances are, you will too. You must read Big Little Man. And if you’re like me, you’ll want to peruse its compelling pages again and again.

I’m thrilled to introduce you to Big Little Man and Alex Tizon through this interview.

Alex Tizon
Alex Tizon

During his 20 years as a journalist, Tizon worked first for the Seattle Times and then the Los Angeles Times. A graduate of the University of Oregon and Stanford, he now teaches journalism at the University of Oregon. You can learn more about him and his writing at AlexTizon.com.

In this interview with Alex Tizon, I asked him all about Big Little Man – from what it was like writing about yellow fever and his own insecurities about penis size, to what he thinks it’s going to take for Asian men to be seen as desirable romantic partners.

—–

You offer one of the most devastating critiques of Western men with yellow fever seeking Asian women that I’ve ever read. While you acknowledge at the end of the book that you’re now more accepting of these relationships, for a time this phenomenon actually angered you. How did it feel to revisit your past feelings on this issue?

It didn’t feel very good. It felt terrible, actually. And the feeling wasn’t limited to just this phenomenon. The writing process itself is painful to me, and when you combine it with the probing and remembering that were required to tell the story, the whole enterprise at times seemed too much to bear. Remembering the sense of exile that I felt as a young man actually recreated the feeling of exile. Remembering the indignation I felt upon seeing rich old white men buying the affections of impoverished 15-year-old prostitutes in the Philippines filled me once again with anger and resentment, and I walked around that way. It put me in a snarly mood. I wasn’t fit to be around people. I withdrew and took a lot of naps. I really hope my next book won’t be such a torture.

In your memoir, you courageously confront the pernicious “small penis” stereotype of Asian men in part by sharing your own very personal and intimate experiences. When I was reading this section of your book, I almost often felt as if I was sneaking a peek at your diary! What was it like writing so honestly about something most men would never dare to discuss?

People are surprised to hear that it wasn’t that difficult to do, really. There were sections of the book that were much harder to conceptualize and write about. If I were thirty years younger, I might not have been able to write about this topic because of adolescent ego and vanity that are still so powerful at that age. But I’m in my 50s, with a respectable record of romances, and am happily married. I’ve sufficiently proven myself, at least in my own mind. My insecurities have moved on to other areas.

The challenge in writing the penis chapter was to do it in a way that elevated the discussion, at least a little, from the junior high locker room level to something that addressed the symbolism of the subject. I don’t know if I succeeded. My wife thought the chapter was extraneous and a little puerile. In my defense, I was more interested in exploring what the penis represents in the various mythologies about race. It would be incomplete to talk about the Asian male experience without addressing the idea of his mythically small penis, just as it would be incomplete to talk about the black male experience without addressing his mythically large one. These myths exert social force. Both myths are hollow, of course. “Asian” covers too many people over too large a swath of geography, as does “black” or “African.” The riotous diversity in those swaths! When you make simplistic generalizations about such immense sections of humanity, you’re bound to be wrong half the time. Nevertheless, the myths endure.

You devote an entire chapter to exploring Asian men in American TV and the movies, from the embarrassing stereotypes to “yellowface”. It’s one of the most comprehensive takes on this subject that I’ve encountered. How do you feel about the state of the Asian man in American movies and TV for this year?

There are promising signs. ABC will have two primetime comedies this fall starring Asian leads, including one, Selfie, in which actor John Cho plays a lead role, and some predict a romantic lead role. We’ll have to wait and see if that pans out. There’s Steven Yeung on The Walking Dead, and Daniel Dae Kim in Hawaii Five-O; both of those are supporting roles but good ones.

Cultural habits are hard to break, though. One show on TBS, 2 Broke Girls, that was called by the New Yorker as “so racist it’s baffling,” features an Asian male character straight out of KKK central casting: a diminutive, sexless, bumbling, language-challenged restaurant owner who is a constant butt of jokes, and he takes it like a true spineless loser. He’s the 2014 version of Lloyd Lee on Entourage, and Hop Sing on Bonanza. White America needs at least one per generation to remind itself that, oh yeah, this is what we think of Asian men. Chop Chop!

A few weeks ago, I watched a movie called Edge of Tomorrow in which the lead character was played by Tom Cruise. I like Tom Cruise. But the movie was based on a Japanese graphic novel, written by a Japanese author, in which the lead character is Japanese. There’s another movie coming out soon – same situation, based on a novel out of Japan, but the lead role was given to blonde, green-eyed Garrett Hedlund, who I’m sure is a terrific actor. When Hollywood starts casting Asian men in roles originally conceived as Asian men by writers who are also Asian men, then I’ll know we’re making real progress.

Regarding your romantic life as a young man in college, you wrote, “My sense was female eyes did not see me…I was undesirable.” The three distinguished young Asian men you profile in your book, who you single out as examples of progress, also admit to challenges of dating at universities where most women are white. What do you think it’s going to take for Asian men to be seen as desirable partners?

Time. And a re-positioning of the world order, which is happening as we speak. Desirability in men is so often tied to power. As Asian nations and diasporas, and Asian Americans, both male and female, continue to accrue power – economic, social, political, corporeal – the more appealing they’ll become, and the more influence they’ll have in affecting ideals of beauty and desirability, which will be redrawn in their likeness. It’s a matter of time. Of course I’m talking about historical time: decades and generations rather than weeks and months.

While your entire book is an incredibly fascinating portrait of Asian manhood, I especially enjoyed your chapter on the Chinese concept of Wen Wu (文武) as it relates to masculinity: “For the past two thousand years in China, you could not be merely a tough guy to be considered an ideal man. You also had to be scholarly, poetic, and wise. The manliest of men were philosopher-warriors, and more philosopher than warrior. A cultivated mind was more highly esteemed than big biceps or deft swordsmanship.” How did it feel to discover this tradition of masculinity, and that it had such a long history?

It really put in place a missing piece of the puzzle for me. But it was more a sense of re-discovering it rather than discovering it. Because I grew up with it in my family, only I didn’t realize it at the time. We didn’t have the language for it, nor sufficient knowledge of our own history. But when I realized that the dynamics of our family, specifically the ones that shaped my father and brothers, were part of an old tradition of masculinity (I like the way you put that: a tradition of masculinity) that went back to the ancient Chinese, whose teachings influenced the whole continent, it made sense of things I’d been trying to figure out. It also liberated me in a very real way. I was freed to be the man that I was raised to be.

You write briefly about your first marriage to a white woman, which ended in divorce. You stated, “I don’t believe our ethnic and racial backgrounds played a huge role in our breaking apart, but they may have played a role.” How much do you think ethnic and racial backgrounds matter in relationships?

I have to believe that it will matter in different ways and in different intensities for different couples. I can really only speak to my own experience, and I’m more and more believing that I underestimated the influence, on a subconscious, molecular level, of our families or, as I put it in the book, our clans. I think the Emerson quote I use in the book, that we’re each a quotation from all our ancestors, is true. The wider the gulf between our ancestors, the greater the potential for disconnect in present-day relationships.

But I also know of a few interracial and interethnic marriages that are as solid as any I’ve encountered. They make it work. They do the impossible work of bridging impossibly wide gulfs. And let’s face it, the gulf between men and women everywhere and in all times can seem impossibly wide. But these couples seem to have what it takes for any couple of any background to last a long time: humility, deep friendship, an ability to create a spark now and then in some area of life. A little luck doesn’t hurt either.

You write about initially feeling uncomfortable with being lumped together with all the different ethnic groups from Asia under one label (“Oriental” when you were growing up, and “Asian” today), as if Japanese and Filipino is “the same thing”. At the end of your book, you state, “For the time being, and until we collectively move on to more enlightened ways of identifying ourselves, I guess I am an Asian guy.” What do you think would be a more enlightened way to identify ourselves?

Almost anything other than “Asian” or “Black” or “White” would be more enlightened. Nationality or ethnicity or geographic location would be an improvement. Perhaps the more specific the better. I am a fisherman from the Pacific Northwest of the North American continent. When I traveled to my mother’s home province in the Philippines in the early 1990s, I was enchanted to meet people who identified themselves, not as Filipinos or even as Tarlacenos (from Tarlac Province), but as people of such-and-such mountain or such-and-such river. They harkened from a very specific place, and identified themselves accordingly.

I’m watching the HBO series Game of Thrones, which is roughly based on medieval Europe, and I love the way the characters identify themselves with these very long, compound sentences: I am Alexander of House Tizon, Son of the First Men, Subject of the Seven Gods of Hodor, Squire for the Protector of the Realm, Native of the Andals and Ally of the Cebuano Fishers of the Black Sea, etc. I mean, it gets a little long-winded but it’s so eloquent and beautiful and rich, and so multidimensional. Wouldn’t it be great if we did the same in identifying ourselves. It might require the creation of a new language and a new tradition. Might it actually enrich our experience? Because what we name ourselves, I believe, profoundly affects how we see ourselves as individuals, and in turn how we conduct our lives. “I’m Black” or “I’m White or “I’m Asian” seems to open the door to such a limited reality – small and ridiculously vague at the same time.

Among some Indian tribes in New Mexico, there are over a hundred words for sunlight. There’s a word for the light that peeks over a hill in the morning. There’s a word for the light as it moves behind a particular kind of cloud. There’s a word for the sun just as it disappears below the horizon, and so on. You have to believe that their experience of the sun had more dimensions to it, was richer, and more poetic and precise. If we can figure out how to identify ourselves in ways as textured and layered and nuanced, we’ll have done a kindness and maybe come closer to the enlightened approach I hint at in the book.

—–

A huge thank you to Alex Tizon for enlightening us all about Big Little Man through this interview! For more information about Tizon and his writing, you can visit his website AlexTizon.com (where you can also find links to him on social media sites). You can purchase Big Little Man at all major online retailers including Amazon.com.

4 Really Bad Reasons for Marrying Western Women in China

As I’ve written before, people in China are just crazy about yangxifu (the foreign wives of Chinese men).  We’ve inspired two popular forums on Baidu devoted to discussing yangxifu (Yangxifu Ba and Waiguoxifu Ba), while yangxifu regularly make headlines in China news.

So of course, many Chinese men would love to marry a Western woman just like me. For some, it’s even their life’s dream.

But just because a guy would love to marry us doesn’t mean he’s always doing it with love in mind. Unfortunately, some Chinese men approach us with the wrong ideas altogether — things that would surprise and totally shock you.

If you really want to wed a Western woman in China, please – PLEASE — don’t do it for one of these four incredibly bad reasons:

1. To show off

In today’s China, everyone yearns for status symbols like BMWs, Louis Vuitton purses and Burberry scarves. They want to tell the world they’re powerful, wealthy and successful. But for some men, the ultimate status symbol – the proof that they’ve truly “made it” – is a Western wife.

I’ve got news for you, guys. We don’t take well to being treated as nothing more than your accessory. We’re not just some Coach purse, content to swing around your arm in front of your friends and colleagues. And believe me, we’re usually smart enough to figure out that that’s exactly what you’re doing (especially if you seem intent on parading us in front of as many people as possible every time we go out).

If you really want to show off, do us a favor and get a Porsche or something instead.

(P.S.: for a personal take on this issue, read about how my husband’s cousin wanted a Western wife to brag about.)

IMG_0721

 2. To immigrate to her Western country

Have you been “California dreaming” or hoping to live out a permanent “Roman holiday” in a Western country? Perhaps you’ve imagined a highly questionable solution to your problem – just marry a Western woman. With her by your side, a coveted foreign passport, the rights to work or study in her country just like a local, and tons of enviable visa-free travel destinations are all yours for the taking, right?

Except…what happens when your wife discovers she’s nothing more than your personal passport machine?

I once knew of an American woman I’ll call “Sally” who was smitten with a Beijinger. For Sally, a plus-sized woman in her forties used to being invisible to the vast majority of men, finding a guy who actually wanted to marry her and come to live with her in the US was nothing short of a miracle. So they tied the knot and then her Beijing husband came to Seattle. That’s also the city where he abandoned Sally by disappearing from her life, just after he nabbed his US green card. It’s not hard to tell who (or rather, what) he was really in love with.

She posted the whole harrowing story on an online forum. While it broke my heart to read it, I can only imagine the state of Sally’s heart when she discovered her so-called husband had essentially punk’d her in the most despicable way.

Do you want to be that kind of guy? Do you want your immigration rights at the expense of her happiness? Do want to shatter her trust in men forever (including men from China)? We’re talking about a Faustian bargain that could haunt you for the rest of your life (that is, if you actually have morals).

Besides, living abroad isn’t all champagne and English roses. The moment you set foot in a Western country, you’ve just traded in one set of challenges for another. And let me tell you, some of those challenges will surprise and shock you (like discrimination).

Still gotta “Go West”? Just don’t use a Western woman who you never really loved in the first place to do it.

36696358_ea8613ff28_z
(photo by Susan Sermoneta via Flickr.com)

 3. To improve your English

“So you only speak English to her!”

God, I can’t tell you how many times I’ve heard this from Chinese people, who wrongly assume my husband only communicates with my in English. Even worse, some jump to the conclusion that his English is so awesome because he married me.

Sometimes, I just want to cringe because of what they’re implying — a Western wife who speaks English equals your own private English teacher.

I want to be appreciated for who I really am, not because I happen to be a native English speaker. Who wouldn’t feel the same?

It’s bad enough that a lot of Western women in China – women just like me – end up teaching English here, an occupation that sometimes makes you feel like an “English machine” when seemingly everyone and their brother demands a piece of you to boost their English studies. We don’t want that kind of exhausting mess in our marriage.

That doesn’t mean we can’t support your language studies at all. Actually, my husband John and I have enjoyed a bilingual relationship from the moment we started flirting years ago. It’s one of the things that makes our marriage a lot of fun.

But if you’re only looking for love with us for English, believe me, we’ll catch on. After all, we’ve probably all taught English at one time or another – and we can tell if you belong in our bedroom or our classroom. And if you’re only looking for “private lessons”, we’ll dump you and your crazy English ideas.

2039738436_1bca285621_b
(photo by bandita via Flickr.com)

 4. Because you’re racist

To the Chinese guys who exclude all other women in pursuit of a pale-skinned Western beauty with golden hair, I’m talking to you. You know, someone who thinks that mixed-race kids are so much more “beautiful” and “clever”, and therefore must have, for example, a white Western wife.

I get that people have preferences in the dating world. But if you’re dating a certain group of people because of their race (or characteristics only unique to a certain race) to the exclusion of people from other racial groups…that’s racist. I wouldn’t want a guy who loves me solely for my white skin – or the fact that I could provide him with a mixed-race baby. That’s just creepy!

What do you think of these reasons? What did I miss?

5 Awkward Things for a Longtime Married Couple in China with No Kids

DSCF0777

I’ve got a secret to share with you.

Remember how a couple of weeks ago I mentioned John and I just celebrated our 10th marriage anniversary? And remember how we subsequently met with our friends at a nice Hangzhou restaurant on said anniversary?

Our friends who dined with us that evening had no idea it was our 10th anniversary. (We actually told them it was a dinner to celebrate my birthday – which was true, in part.)

It’s crazy, I know. And you might be wondering, Why would they hide such an important anniversary from their friends in China?

Because in China, it’s incredibly awkward to be married for 10 years and not have any kids. So awkward, that my husband just doesn’t want to mention it to his friends or even talk about it with people we know (like a friend’s mom we walked through the park with the other night). It’s funny how something that made me feel so proud could actually make me feel embarrassed at the same time.

For those of you wondering what that awkwardness is like, here are 5 things that reflect the challenges of being a married couple of 10 years in China with no children:

1. You will need a coping mechanism for the many times people ask you, “Why don’t you have children?”

In the US where I grew up, this sort of question is mostly off-limits (unless you have one of those really nosy relatives who doesn’t know the meaning of the term “off-limits”). In China, it’s par for the course. After all, this is a country where “Are you married?” and “Do you have children?” are a Chinese equivalent of asking “Are you well?” – ways to show your care and concern for someone else.

Well, believe me, when people find out we’re married but have zero children, they look INCREDIBLY concerned.

This is a culture that believes marriage and children are as inseparable as Beijing duck and those tasty little pancakes – you just cannot have one without the other. Chalk it up to Confucian values, particularly filial piety. In fact, of the three unfilial actions, the worst of all is never having kids (which are the next generation to care for the elders and worship the ancestors).

When I hear this question – “Why don’t you have children?” — the flippant side of me desperately wants to say, “Mind your own business!” But that doesn’t go over too well with most people, as you can imagine.

Sometimes I just say, “Because we don’t.” Sometimes I tell people, “Because we can’t,” and leave it up to them to figure out what that means. Sometimes I just change the subject. But more often, if my husband is with me, I just leave the answering to him!

IMG_2151
Me and my mother-in-law.

 2. You will need to find your inner courage whenever your mother-in-law suggests you’re an “old maid”.

I love my mother-in-law to pieces, but whenever we return back to the family home after a long hiatus, she immediately brings up having kids and then tells me I’m “too old”. After all, we’ve been married for a decade and I’m over 30 (30 is the official “expiration date” in China for having kids).

I know what you’re thinking, it’s just her opinion and it’s just a bunch of words. But things like that have a way of wiggling into your subconscious and tugging on your insecurities. Before you know it, you’re wondering, “Am I too old?” Or worse, you follow this whole train of thought to its depressing end – often something involving you curled up on your bed crying away a perfectly good afternoon.

It takes a LOT of courage to fight through these awkward moments and find your inner confidence. I still don’t have a magic bullet to deal with suggestions that I’m too old. What I have found, though, is that moments of just being present – taking a walk through the park, or focusing on my breathing – can help me feel more comfortable with where I am right at this moment.

IMG_2173

 3. You will dread going home for holidays like Chinese New Year, when all of your husband’s peers from school come over to visit – with their school-age children.

Unlike us, my husband’s peers jumped on the baby bandwagon almost immediately into their marriages (including a friend whose wife was famously pregnant and showing at their wedding – a bridal bump I had the chance to witness with my own eyes).

So whenever Chinese New Year comes around, they come around to visit as well – with, well, their young and even school-age kids.

Actually, for the most part, his friends and peers don’t give us pressure. It’s their parents that do – parents who will compare us to John’s peers and then pelt us with all sorts of uncomfortable questions or comments (usually of the “Why don’t you have children” or “You’re too old” variety) when they notice we have no little ones in tow. The whole situation completely strips all of that sepia-toned nostalgia from the idea of “home for the holidays”.

We were able to dodge a lot of these questions this year, because most people were just glad to see us back in China. But next year? I don’t really know what’s going to happen. Deep down a part of me is secretly saying, “Help!”

12222324205_7aaa3fc67b_z

 4. You’ll feel isolated from your friends with kids – and instead gravitate to friendships with other people who “don’t belong”.

Don’t get me wrong, we love our friends with kids. But sometimes being around them can feel a little uncomfortable, particularly when they – with well intentions – bring up the topic of us having kids. Sometimes we feel like we don’t entirely belong to the same club, if you know what I mean. So of course, we inevitably gravitate to our other friends who feel as if they “don’t belong” in Chinese society.

In particular, one of our best friends in China is Caroline, who happens to be what people call a “leftover woman.” “Leftover women” and “leftover men” describe people of a certain age in China (over 27 for women, 30 for men) who haven’t married yet. They also feel as out of step with China’s society as we do, because it’s just not normal in China for adults to be single.

We’ve always loved Caroline, our mutual friend who introduced the two of us years ago. But maybe we feel even closer to her because she’s like the ultimate safe space where we can vent about the awkwardness of our situations – hers not being married, ours being childless.

I feel like I’ve come to understand Caroline’s pain every time someone else pelts her with that unwelcome question: “Why aren’t you married yet?” She’s even shared with us some of her less-than-pleasant encounters with the question, encounters that make her angry and frustrated, and I feel her. Because to me, the question isn’t all that different from “Why don’t you have kids yet?” It’s a question that also singles you out, that divides you from the world, that reminds you of something you lack or something that perhaps you even desire but cannot have.

The other night, she told John and me about this one ridiculous girl she used to work with (“ridiculous” was her description) who kept interrogating Caroline about things that could easily have been ripped from a list of the “10 most cringeworthy questions in China”: Why aren’t you married? Why don’t you own an apartment? Why don’t you have a car?

“What do you want to hear from me?” Caroline said to this girl (surely in a voice that was getting dangerously close to angry). “That I’m unable to find someone? That I have no money?” Somehow, just hearing about Caroline’s courageous, “take no crap” response to this girl made the three of us erupt in a cathartic burst of laughter. In these moments, we always feel a little less alone and isolated.

 5. “Being married for 10 years with no kids and living in China” will become one of the scariest things you write about.

For the longest time, I never wanted to go public with this topic. It scares me because it’s such a personal thing – and one that weighs on me on a regular basis (for many of the reasons I mentioned above). Why put it out there and risk having more people tell me either 1) You’re too old for kids or 2) What’s wrong with you?

But one of the things I’ve learned from my husband is the importance of self-acceptance. This is who I am – a woman who has been married to her Chinese husband for 10 years, lives in China, and has no children. Will I be like this forever? Honestly, I really don’t know for a lot of reasons I can’t share on this blog. But regardless, I must face my reality and embrace it – in all of its awkwardness. And for the moment, maybe that’s enough.

IMG_2426
This is who I am, red-starred hat and all!

What do you think?

Photo Essay: Celebrating 10 years of marriage to my husband!

Ten years ago on July 26, my husband and I stood before a government representative in Shanghai, promising to spend the rest of our lives together. It’s hard to believe that 10 years have passed since that moment, yet I love John just as much as the first time I stood before him and said, “Wo yuanyi!” (“I do” in Chinese — and yes, like most of us in China, I did it more than once for reasons explained in this post).

To commemorate those 10 incredible years I’ve enjoyed with the love of my life, a guy who still makes me swoon after all this time together, I’m sharing one of our marriage registration photos from 2004 plus 10 photos of us together (one from each year of our marriage)!

2004

IMG_0012

This photo was taken just moments after we took our vows in a civil ceremony in Shanghai and signed our official little red marriage books. Can’t you just see that newly-registered glow in our faces? (Or maybe it’s the red we both wore that day!) 😉

2005

IMG_2109

As part of our Huangshan Honeymoon in 2005 (which I wrote about in an essay for the new anthology How Does One Dress to Buy Dragonfruit) we visited a couple of traditional Huizhou-style villages in the foothills of Huangshan. Here we pose before a reflecting pool in Hongcun.

2006

IMG_2698

We visited friends in Chicago in February 2006 and ended up strolling beside Lake Michigan, despite the freezing winter temperatures. Who needs to worry about cold weather when you have the love of your life beside you to keep you warm? 😉

2007

Jocelyn and Jun in the park near Fenshui River.

The summer of 2007, we returned to John’s hometown to make our marriage official (in the eyes of his family and friends) with a big Chinese wedding ceremony.

2008

IMG_4773

Late in the summer of 2008, John and I took off for one last camping trip deep in the Rocky Mountains. What views!

2009

IMG_6056

When John and I went to China for the summer of 2009, we indulged in a month-long trip across the country to take in all of the sights we never visited years before — from Xi’an and Chengdu to Changsha and Kaifeng.

2010

IMG_5743-1

John and I welcomed the year of the tiger in 2010 as the emcees of a Chinese New Year celebration. What a night!

2011

IMG_0537

Here we are in 2011 celebrating John’s birthday over Thai curries. John never used to think much of his birthday until I came along — but if the smile on his face is any measure, he loves the change!

2012

IMG_1272

To commemorate our wedding anniversary in 2012, we enjoyed a relaxing evening of classical music performed by the Cleveland Orchestra. But before heading out, we posed before the flower garden to remember the evening.

2013

102_2242

For Chinese New Year in 2013, John and I whipped up a traditional Chinese feast for the family — from roast goose and ribs to ginger-garlic green beans and stir-fried matchstick potatoes. We’re smiling, but there’s exhaustion behind those eyes because we spent the entire morning in the kitchen! Still, it was worth the effort.

2014

IMG_2145

There’s nothing like finally spending Chinese New Year at the family home in China for the first time in years. In 2014, John and I reunited with his family and the country we love.

Here’s to hoping for 10 more incredible years with my incredible man. Thanks for everything, John.

Are we more vulnerable to one-sided relationships when it’s cross-cultural love?

(photo by Helga Weber via Flickr.com)
(photo by Helga Weber via Flickr.com)

The e-mails from Western women that land in my Ask the Yangxifu inbox never cease to surprise and even shock me with their tales of relationship woes — particularly the ones marked “confidential”. Invariably when it’s confidential, it’s a story of unimaginable difficulties.

In the end, though, these women almost always want an answer to one simple question: “What can I do to make it right?”

Here’s what they hope I’ll say: “It’s totally normal in Chinese culture, and here’s a cultural tip to smooth things over.” Except in reality, more often than not, what they’re telling me isn’t normal and can’t be smoothed over with a little cultural finesse. And more often than not, I loathe to tell them what I’m really thinking — that, potentially, they have a guy problem. That, potentially, they’re floundering in a one-sided relationship.

What do I mean by a “one-sided relationship”? It’s a situation where only one person compromises and makes changes for the better of the couple, while they other person does not (or doesn’t enough).

Of course, one-sided relationships are not just a problem for couples with two different passports and home countries. I just watched the movie “Don Jon” not that long ago, which is essentially in part all about the dangers of a one-sided relationship using a very average couple of white Americans, where one person places all of the demands on the other, with no exceptions.

But as I think about the Ask the Yangxifu inbox — and the many nightmare relationships people have confided to me about — I wondered something. Are we more vulnerable to the throes of a one-sided relationship when we’re dating someone in a foreign country? When we’re deep in the process of acculturation and cultural adjustment, do we wrongly assume that we ought to do more of the work in the relationship precisely because we’re not in our home country?

The thing is, I thought about this because I had walked in these women’s shoes years before with my first Chinese boyfriend. Yes, I once blindly suffered through a one-sided relationship and I had no idea for the longest time.

I thought it was enough that he and I shared similar interests (music and movies), and that he loved introducing me to his own passions (like soccer). But when it came right down to it, as warmly as he invited me into his life, it didn’t go both ways. There were huge parts of my personality that he never bothered to ask me about — like my environmental biology major in college or the fact that birdwatching was one of my favorite pastimes in the US. Even worse, he didn’t care about my home country or hometown. I once suggested he might study there but he preferred to go to Europe instead. And then he asked me to follow him there, even though it was essentially impossible for me, an American, to find any meaningful work for myself. It took me the longest time to realize the problem because I was so besotted with him — “blinded by love” as they say. But looking back, I’m certain my struggles to understand Chinese culture and learn his language (at the time, I could only rattle off a handful of phrases…poorly!) also blinded me to what was really going on.

In the end, I finally said “enough!” and told him I couldn’t follow him to Europe. In part, I realized that it didn’t make sense to fashion my entire life around someone else’s wishes. And in part, I couldn’t take all of the trouble involved with moving to this country he had chosen as his dream destination. It took me years before I could finally admit the truth: that it was a one-sided relationship and that’s why it ultimately failed.

Sometimes, when you’re dating in a foreign country and you’re new to the culture, it’s not always easy to tell where personality ends and cultural norms begin. But in the end, cultural differences should never justify a relationship where everything’s tilted to one person over the other, where one person doesn’t feel supported or acknowledged or uplifted.

What do you think?

When China makes people feel better about their first-world countries

(photo by Steve Webel via Flickr.com)
(photo by Steve Webel via Flickr.com)

I’ve spent a total of six years in China and married a man from Zhejiang Province. So of course, whenever I return to the US, invariably the subject of China surfaces in conversations with people.

For the most part, I love this.

I love it when approach me with curiosity about the country, whether they’re just fascinated by the sky-high wonders of Shanghai, interested in the history behind the Great Wall, or simply want to know if China has Pepsi. And there’s nothing like watching my husband hop into the conversation — it’s as if the very mention of “China” flicks a switch on and he’s suddenly as animated as a talk show host.

But on occasion, the conversation strays into a sort of forbidden city I’d rather not visit. Ever. And it goes something like this:

“Wow, you live in China? I once visited China. But boy, all that [negative thing about China] made me so grateful I live here in the US.”

Or this:

“I’ve read about that [negative thing about China]. So glad I’m an American.”

In other words, “China makes me feel so much better about myself and my great first-world country.”

Usually, I’m gobsmacked when I hear something like this. It’s not every day you encounter someone so smug over where they live after traveling to or reading something about China. But more than that, this sort of thing hits me personally — because China is where I live, it’s where my husband grew up, it’s the country we both love deeply despite its flaws and imperfections. It’s like just telling someone all about your great new house, only to have them crap all over it.

Sometimes I wonder, whatever happened to world travel or even international news as a means for enlightening people and opening them up to new cultures? And is it something about Americans, that somehow certain people there need an ego boost and get their fix through slamming the developing world?

What I want to tell these people is that their perfect little piece of American isn’t all that perfect. That there’s more to a great life than their squeaky-clean homes in the suburbs and the shop-till-you-drop malls and outlets they visit on the weekends. That my family’s home in the Zhejiang countryside might look rough on the outside, but in fact is a family that has a wealth of resources, money and even the most important thing of all — love.

Most of all, I’d like to tell them they make me feel grateful too…that I’m not their neighbor, and I never will be.

What do you think?

The power of a smile in China’s countryside

14163236553_a672f5783f_z

As John and I stopped to admire a patch of yellow daisies while hiking through his village in Zhejiang, a voice speaking Chinese reached us from across the creek. “Aren’t those flowers beautiful?”

I looked up to see two smiling yet unfamiliar faces staring at my husband and me, both filled with a friendly curiosity. After all, it’s not everyday they find a white foreigner hiking across from their fields.

The warmth from their gazes made me do something so uncharacteristic in China, something I rarely do with strangers here: I waved at them and smiled.

“Yes, they’re very beautiful,” I said to them in Chinese. “And fragrant!”

Soon, we fell into a brief conversation — about why we were hiking around the creek (for fun), about what they were doing (planting some crops in the fields). Even though it was all just small talk, by the time we left and continued on our way home, I felt as if we just made a couple of new friends. And it’s not the first time this has happened.

A woman in the mountains always invites us in for dinner or a little small talk whenever we hike past her house. While cruising down the hill on our bicycles, one fellow standing outside his house with a bowl of rice and bamboo also asked us to come over for dinner. A farmer picking cherries in the fields suddenly pushed his basket of sweet red bounty in front of me, insisting I must take some home — and even forcing the cherries into my hands when I hadn’t taken enough. And then there are the countless individuals who crack an unexpected smile at my husband whenever he greets them in the local dialect with a question like, “Off work?”

It’s amazing how a simple walk through my husband’s village in rural Zhejiang suddenly opens up unexpected doors and hearts. There’s a brilliant friendliness here that shines upon us like the golden sunshine. Maybe it’s because my husband always called these mountains home — and whenever he speaks the dialect of this region, he announces his hometown roots. Maybe it’s in part that the curious presence of a foreigner in a remote mountain village inevitably opens up even some of the shyest people to a little conversation.

Yet I know we would never enjoy the same friendly welcome in a big city like Hangzhou, Shanghai or even Beijing. After living in big cities in China, I know all too well the watchful distance between strangers on the streets — where there’s no such thing as waving hello or asking someone, “What are you up to?” It’s a world where people worry about helping up a fallen little old grandmother in the streets for fear of getting sued…where you automatically assume “swindler” or even “thief” if someone you don’t know approaches you.

So of course, I assumed the same rules applied to us when we moved to my husband’s hometown in the countryside…and how wrong I was.

I’ve also watched my husband transform from the shy wallflower he once was in the US to the confident social butterfly who could charm almost anyone into a smile, even the most impossible grimacing grandfathers on the streets. Even after all of the hardships we’ve faced in the US, my husband still greets everyone in this village with a cheerful optimism that is so inspiring, especially to me.

My husband reminds me that, no matter what difficulties you’ve encountered in life, there’s still room for a smile, a nod and a little small talk. Sometimes, it’s also the best remedy for those sad and lonely days I experience here in China, where the world seems crazy and unfair and impossible. It’s like slowing down to enjoy a patch of yellow flowers — realizing the beauty and love that’s already around us, but that we’ve forgotten in our daily routines.

Someday, John and I will leave his parents’ home for bigger things. Yet a part of us will undoubtedly remain among these welcoming mountains in the countryside, which have taught us to believe once again in humanity and the power of a smile.

What’s the big deal about Asian men and bags?

(photo by James Creegan via Flickr.com)
(photo by James Creegan via Flickr.com)

There’s one topic in the foreign blogosphere in China and Asia that I just don’t understand. Why do people make such a big deal about Asian men carrying certain bags?

For those of you who missed the hoopla, the complaints fall into two different camps:

#1. Why do Asian men carry their girlfriends’ or wives’ purses? It makes them look effeminate, unmanly and/or “whipped”.
#2. Why do Asian men carry “manbags” or “man-purses”? It makes them look effeminate, unmanly and/or “whipped”.

Note that while the two complaints are slightly different, the conclusion is essentially the same. In other words, if a guy does one or the other (or, god forbid, both!), he is forever exiled out of the kingdom of masculinity.

I’ve lived a total of almost six years in China and have seen my share of Chinese men carrying their girlfriends’ or wives’ purses — or sporting what some might label as a “manbag” of their own. But I’ve also experienced them on a personal level through my marriage to a Chinese man.

Whenever my husband and I go out shopping, he always offers to carry my shopping bags…and, at times, he might even hold my own bag or purse for me. I never thought of him as “less than a man” just because he did that. To me, it just seemed like gentlemanly behavior — like opening a door or pulling out your seat for you, a simple way to show he cares for you. And besides, whenever we shop, I’m the one who’s usually rifling through the clearance racks and dashing in and out of the fitting rooms more than him, and I’m the one with the list of stores to hit and things to buy. Honestly, it’s nice to have someone to take care of the bags so my hands are free to sift through the shelves and racks without worrying about forgetting or losing the bags. (I am, after all, incredibly absent minded!)

As for so-called “manbags”, my husband’s oldest brother just bought him a brown leather bag as a gift. It was square and had a sturdy shoulder strap. My husband ultimately wasn’t interested in it (he’s prefers backpacks or computer bags) but neither of us judged his brother for the gift.

What I’ve learned from my experiences is this — there is no such thing as a universal definition of what it means to be a man. Different countries and cultures have different ideas of what men should and should not do. So we shouldn’t automatically assume that our country’s definition of “how to be a man” applies everywhere around the world.

We shouldn’t assume that when an Asian man carries a woman’s bag or purse for her, or carries what some label as a “manbag”, he’s somehow not a man. Maybe it’s not something you or the men in your life would do, but that doesn’t mean it’s wrong. So why should anyone make a big deal about it?

Personally, I love the fact that, here in China, men can carry all kinds of bags without thinking, “Will this compromise my masculinity?” Sadly, that’s not true in the US, my home country. For all of the talk about freedom and being yourself in the US, our definition of masculinity is frighteningly restrictive.

Ultimately, the measure of a man is not in what bag he has under his arm or on his shoulder. It’s about who he is as a person. And you’ll never know that from a casual glance on the street.

For everyone who still insists that carrying a woman’s bag/bags for her or toting a so-called “manbag” undermines your manhood, let me ask you this. Who told you so? Where is it written that “Thou shalt not carry thy woman’s bag/bags or carry a so-called ‘manbag’”? And why is it okay for men to carry certain bags, like laptop bags or backpacks, but not others?

No good answers to those questions? Exactly. 😉

P.S.: For further reading on a similar topic, read this post by Grace of Texan in Tokyo titled Things I Love About Japan: Men can wear Pink Running Shoes without being Labeled “Gay”.

Are interracial couples of Asian men & Western women really that rare? A field report from Hong Kong

13884802641_19d8617078_z
A few years back, Fred shared his inspiring story of how he found the love of his life in Brazil. But last year, he really stirred up the conversation about interracial dating in China when he reported his experience in trying to set up his Chinese nephew with American women (to date, the post has generated 196 comments!).

Well, Fred returned to Hong Kong earlier this month and decided to do an informal “study” so to speak. Specifically, he wanted to know whether interracial couples of Asian men and Western women were really as rare as I had written before. Keep in mind that this is not a scientific sampling by any means — it was simply one person’s observations during a vacation in the city.

So what’s the verdict on interracial dating between Asian men and Western women in Hong Kong? Read on to find out! And thanks so much to Fred for filing this report! 😉

—–

When I first sought to date Western women over 14 years ago, I found that it was often a lonely experience because I rarely encountered couples of Asian men and Western women (hereinafter “AM/WW”). I could not consult with anyone except my full brother who himself was married to a White woman and so I had tremendous difficulties bouncing ideas between couples of my equal.

On the other hand, I saw plenty of couples of Western men and Asian women (hereinafter “WM/AW”) like my younger sister and her husband. Often times, I did not find the advice useful or applicable when I consulted with WM/AW couples.

After I chose to marry a White Brazilian woman, two primary questions still remained in my mind:

1) Why are there so many more WM/AW pairings as compared to AM/WW?
2) What are the statistics? (i.e. how many WM/AW pairings versus how many AM/WW pairings can be seen in a typical geographical area given a typical day or week?)

I found Jocelyn’s website and read On the Rarity of Foreign Women and Chinese Boyfriends/Chinese Husbands in China. I felt she did an excellent job explaining why AM/WW pairings are so rare. Among the reasons that she gave were stereotypes held by Chinese men against Western women and by Western women against Chinese men, the media (i.e. portraying Asian male as asexual and lacking masculinity), Western perceptions of the relative physical size of a certain intimate part of Chinese men that makes it unattractive to Western women, etc.

However, there are no statistics on the number of WM/AW versus AM/WW pairings. There were some statistics I read once from the Shanghai Marriage Bureau showing the number of marriages between Chinese men and foreign wives compared to Chinese women and foreign men. However, they did not account for the couples that are not married and dating but nevertheless still a couple.

Jocelyn wrote in her article that it was not uncommon to see an expat walking hand-in-hand with a Chinese (or other ethnically Asian) girl. But neither Jocelyn nor any source told me the numbers. So, I decided to investigate the matter further. In order to answer question number 2 above, I decided to take the matter into my very own hands. I was also curious to see if Jocelyn was really right when she averred that AM/WW pairings are rare. I wanted to prove or disprove her article.

If AM/WW pairings are so rare as she wrote, then how rare are they? What is the proportion of WM/AW over AM/WW pairings?

So, I decided to take the matter into my own hands and do my very own personal investigation. My White Western wife and I, along with my two children, were heading to Hong Kong between April 2, 2014 and April 12, 2014 for a brief vacation to visit my half brother and half sister and their families and to do some sightseeing. So I made it a top priority during that trip to use my very own eyes to count how many WM/AW couples we saw compared to AM/WW couples. Every day I brought a sheet of paper and a pen with me, and I drew a vertical line in the middle. On the left side of the paper I wrote the heading “WM/AW Team” and on the right side I wrote the heading  “AM/WW Team”. Then every time I saw either a WM/AW couple and/or AM/WW couple, I would mark a vertical stroke on the corresponding side of the paper. On the fifth stroke, I would mark it as a horizontal stroke. I would continue counting this way until my return to the US. This would be like a game for me; it started when I first entered the plane in the Los Angeles International Airport and would end when I returned to LAX International.

(Please note that my personal study is by no means scientific as it is not done by random sampling or any type of representative sampling method. It was purely my personal daily observation not predicated on any scientific basis whatsoever.)

My team was “AM/WW” and when I entered the airplane on April 2, 2014 en route to Hong Kong I wrote a stroke on the right side of the paper (i.e., one point for AM/WW team) as my wife and I constituted a AM/WW couple. So, our team was immediately leading the game by one point versus zero for the WM/AW team. “Hurray for us!” I said to myself filled with confidence that our numbers may not be so rare after all, contrary to what Jocelyn wrote.

Well, guess what? My team’s lead was very short lived.

No sooner after landing at the Hong Kong International Airport, the other team WM/AW immediately scored 3 points and now the score was 3 to 1. As time passed between April 2, 2014 and April 12, 2014 the score was skewed more and more in favor of the WM/AW team. In fact, when I visited my half-brother and his side of the family, I had discovered that on his side of the family his youngest of the two daughters is engaged to a White European man (Arnold) from France, and they are both living and working in Hong Kong. Furthermore, Arnold’s father, another White man from France, divorced his French wife many years ago, moved to Hong Kong, and now is dating and living with an Asian woman in Hong Kong. It seemed that the WM/AW pairings are incredibly ubiquitous, just as Jocelyn wrote. Well, all of my hopes of winning the game were dashed.

So, here is the final score from Hong Kong between April 2, 2014 to April 12, 2014:

1) AM/WW Team: 6 couples (including me and my wife)

2) WM/AW Team: 114 couples

We lost the game quite badly.

I guess Jocelyn was ultimately right when she wrote On the Rarity of Foreign Women and Chinese Boyfriends/Chinese Husbands. Couples of Asian men and Western women really are rare.

P.S.: Please note that Hong Kong is considered quite Westernized. If the AM/WW couples are so rare in Hong Kong, I can only imagine how rare they must be if we conducted this study in mainland Chinese cities such as Guangzhou, Shanghai and Beijing.

Fred practices employment law in Torrance, California.

—–

Do you have a “field report”, guest post, or even love story about Asian men and Western women that’s worth sharing? Submit yours today!